[Index]
Karin PERSDOTTER (1661 - 1741)
Olof ERIKSSON Per Kristoffersson Olof Olofsson Hake Märet Olofsdotter Brita Olofsdotter Per Olofsson Ursilla OLOFSDOTTER Per NN Brita OLOFSDOTTER
Karin PERSDOTTER
Six Generation Ancestors Table
b. abt 1661
m. (1) abt 1685 Olof ERIKSSON (1642 - 1719)
m. (2) Nov 1720 Per Kristoffersson (1654 - 1731) at Lockne (Z)
d. 1741 at Lockne (Z) aged 80
Events in Karin PERSDOTTER (1661 - 1741)'s life
Date Age Event Place Notes Src
abt 1661 Karin PERSDOTTER was born 44 år gl 1705 101
abt 1685 24 Birth of daughter Brita Olofsdotter 20 år gl 1705 101
abt 1685 24 Married Olof ERIKSSON (aged 43) Note 1
abt Apr 1685 24 Death of father Per NN Sinnberg, Näs (Z) Note 2 816
abt 1691 30 Birth of son Per Olofsson 14 år gl 1705 101
abt 1691 30 Birth of daughter Ursilla OLOFSDOTTER 14 år gl 1705 101, 849
1718 57 Residence Änge 3, Lockne (Z) 1718-1720 204
abt 1719 58 Death of husband Olof ERIKSSON (aged 77) Sista nattvard 7 Sep 1718 204
Nov 1720 59 Married Per Kristoffersson (aged 66) Lockne (Z) Note 3 204, 895
08 Oct 1722 61 Property Änge 3, Lockne (Z) Note 4 672
09 Nov 1730 69 Will Forsta 1, Lockne (Z) Note 5 1066
1731 70 Death of husband Per Kristoffersson (aged 77) Forsta 1, Lockne (Z) 899
Apr 1733 72 Will Forsta 1, Lockne (Z) Note 6 1059
18 Apr 1734 73 Will Forsta 1, Lockne (Z) Note 7 898
1741 80 Karin PERSDOTTER died Lockne (Z) Hos någon av barnen 895
Note 1: Han ogift Maj 1684, Gift Maj 1685
Note 2: Gravöl hålls våren 1685 (plats gissad)
Note 3: Hon får allt lösöre i boet i morgongåva
Note 4: Sterbhuset efter maken Olof får hemmanet värderat till 150 Dr Srmt. Hälften som är hans första hustrus arvejord tillfaller dottern Märet, dessutom den fordran som man Hans Klockhof har på 52 Dr. Resterande 22 Dr delas mellan alla barnen. Således får Hans Klockhof med hustru Märet besittningsrätten och betalar till var syster 4 Dr 14 öre och brodern 8 Dr 28 öre. Klockhof medgiver att svågern Pär Olofsson får besitta hemmanet tills vidare.
Note 5: Hon och maken skriver inbördes testamente.
Note 6: Arvingarna efter avledne maken, Per Christophersson, Nils RASMUNDSSON i Byn, Olof Sandberg och avl Anders Erssons i Östbyn efterlämnade barn, klandrar det inbördes testamentet makarna emellan skrivit 2 okt 1730. Karin begär uppskov för att kunna kalla postmästaren Hans Klockhof som är hennes styvmåg och som underskrivit testamentet, vilket rätten beviljar och sätter också lösöret i kvarstad.
Note 7: Efter makens död åtnjuter hon födoråd av hemmanet och har övertagit all lös egendom. Detta testamente klandras av Elin NILSDOTTER med man som anser testamentet vara orätt ang lösöret och att födorådet är för högt. Efter lång överläggning döms testamentet gällande ang lösöret men att födorådet skall minskas från 2 mälingar åker och föda för en ko och sex småfäkreatur till en mäling åker och föda för fyra småfäkreatur årligen.
Source References:
101. Type: A, Abbr: Husförhörslängd, Title: Lockne AI:1 1695-1717
- Reference = Lockne (Z) AI:1 (1695-1717) Bild 980 / sid 185 (AID: v114816.b980.s185, NAD: SE/ÖLA/11074) (Name)
- Reference = Lockne (Z) AI:1 (1695-1717) Bild 980 / sid 185 (AID: v114816.b980.s185, NAD: SE/ÖLA/11074) (Birth, Date)
204. Type: A, Abbr: Husförhörslängd, Title: Lockne AI:2 (1718-1727)
- Reference = Lockne (Z) AI:2 (1718-1727) Bild 780 / sid 143 (AID: v114817.b780.s143, NAD: SE/ÖLA/11074) (Marriage, Date, Place)
- Reference = Lockne (Z) AI:2 (1718-1727) Bild 680 / sid 123 (AID: v114817.b680.s123, NAD: SE/ÖLA/11074) (Residence, Date, Place)
672. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:43 (1722-1722), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:43 (1722-1722), NAD: SE/ÖLA/10822
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:43 (1722) Bild 3010 / sid 294 (AID: v407068.b3010.s294, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place)
- Notes: Kom för rätten Rustmästaren Hans Klockhof tillika med svågeren Per Olofsson i Änge at författa låta ett lagl sluth om faders Jorden Hemmanet i Änge a 3 1/2 Tunneland så till besittningen som lösen och at syskonens andehlar må varda uthrechnade efter ett skiähligit värde andragandes dåck Rustmästaren Klåckhoff at detta hemman är des hustrus Märeta Olofsdotters bördejord after möderne, henne äfven hemfallit som behållit arf efter moderen hustru Kirstin Sihulsdåtter till hälften, men andra hälften inlöst och betahldt af faderen Olof Ersson under senare giftet med hustru Karin Persdåtter hvar af barnen i begge giften niuta fädernet; Men som Hans Klåckhåff utom des här hoos svärfadren och utj sterbhuset en skuldfordran a 52 Dr 28 % 8 pr Smt hvilka efter arfvingarnas underfallne arfskipte åhr 1719 in april belefvade skulle honom förbehållas utj fasta jorden hemmanet: Så förmodar han at des hustru behållna odehls andehl halfva hemmanet icke måtte anslåås till samma gäld, utan den andra halfva dehlen af hemmanet häfta för, emedan giällden är giord i senare giftet; detta alt ärkänner halfbroderen Per Olofsson och half systeren hustru Brita Olofsdåtters ombudsman Ifvar Persson i Ångsta; ställandes rätten i händer at lägga hemmans värdet och för det öfriga medgifver Hans Klockkoff det svågeren Per Olofsson må åbo hemmanet till vidare öfverenskommelse.
Nu emedan detta i änge medgifves och af nemden betygas vara afledne Olof Erssons i Änge förra hustrus bördesjord och efter hennes död hemfallen nu äfterlefvande dottren Rustmästaren Välbetrodde Hans Klockhoffs hustr Märeta Olofsdåtter för möderne till hälfter; andra halfva hemmanet åter inlöst och betalt af svärfadren Olof Ersson under andra giftet; Fördenskulld blifver halfva dehlen behållen hustru Märeta Olofsdåtter och hennes barn som des rätta mödernes arff; Men de andra inlöst i halfdehlen till des värde att hemfalla barnen utj begge giften, sedan rustmästaren Klockhofs fordran afgåt. Och som rätten eij högre kunnat med desse arfvingars begifvande sätta hela hemmandet än till 150 Dr Sölfvrmt. Så blifver hälften af summan 75 Dr Smt utj hvilka Hans Klåckhåff först niuter sin penningefordran 52 Dr 28 % 8 pr och det behållne 22 Dr alla barnen för fäderne, och giör på hvar systrer part 4 dr 14 % Smt, besittningen åter till detta hemman hvad angår så emedan att de utj ingen dehl kan bestidas tillhöra rustmästaren Klockhoff för des hustrus, Så äger han macht om den at giöra och låta som han finner rådligast.
895. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3862 (1746-1746), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3862 (1746-1746), NAD: SE/RA/42042202
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3862 (1746) Bild 3510 / sid 346 (AID: v494777.b3510.s346, NAD: SE/RA/42042202) (Marriage, Date, Place, Notes)
- Notes: ”Om theras moders och svärmoders Karin Pärsdotters morgongåfvo; hvar om finnes nedtecknadt i Lochne Kyrckiobok under then 1 november 1720, at Pär Kristophersson har vid vigslen utfäst, som morgongåfvo til Karin Pärsdotter, all sin lösa ägendom. ”
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3862 (1746) Bild 3510 / sid 346 (AID: v494777.b3510.s346, NAD: SE/RA/42042202) (Death, Date, Place)
898. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3850 (1734-1734), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3850 (1734-1734), NAD: SE/RA/42042202
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3850 (1734-1734) Bild 2040 / sid 198 (AID: v494765.b2040.s198, NAD: SE/RA/42042202) (Will, Date, Place, Notes)
- Notes: 18 April 1734
7
Ryttaren Olof Pehrsson Sandberg för sin hustru Elin Nilsdotter och Stiufbarnen, androg åter den ifrån förra ting in April 1733 uppskiuten sak om det Testamente och Disposition som afl. Pehr Christopherssons i Forsta änka hustru Karin Pehrsdr vehlat sig försvara neml såsom gifvit af mannen Pehr Christophersson år 1730 af d 2 Octobr på all behållen löös ägendomb at hemfalla öfverlefvande makar, item om senare disposition d Ao 1731 d 29 April om tu mehl. åker och föda till en koo och sex st småfä giörandes käranden Olof Pehrsson för sin hustru och barn samma tahlan som han aflagt å förra ting at hemmanet Rustestam icke skall kunna tåhla så stor fördehl för änkan. Testamentet af åhr 1730 på all löös ägendomb äfven för högt, dertill med påstår at det samma icke skall vara med fulla skiähl gifvit. För svaranden hustru Karin Pehrsdåtter instälte sig Rustmästaren Vehlbetr’de Hans Klockhof såsom i svågerskap, at försvara hennes rett andragandes till bevis om senare dispositionen af d 29 april 1731 såsom vittnen för detta tålfman Pehr Rasmunsson i Tanne och bofaste mannen Nils Rasmunsson i Byen item skomakaren Grells Dure. Pehr Rasmunsson och Grells Dure såsom ehrl: och ojäfachtiga ärkändes, men Nils Rasmunsson som ombudsman och förmyndare för afl. Pehr Christopherssons barn barn och uti deras svågerskap, ville käranden icke ärkänna Nils Rasmunsson sielf jemvehl förklaradt sig måste stå på de omyndige barnens bästa och sitt egit som arfvingar.
och som inga lagl. jäf var af anföras emot Pehr Rasmunsson i Tanne och Grells Dure, alt så förklarades de för laga vittnen aflade Ed och afhördes.
Pehr Rasmunsson betygar at Pehr Christophersson i Forsta å sin sotesäng åhr 1731 d 29 Aprill med gådt förstånd och full vilja, giorde den Disposition at hustru Karin Pehrsdåtter efter dess död skulle niuta af hemmandet åhrl. 2’e mähl’r åker, föda till en koo och någre små creatur ???? ???? Humblegården vid Cammaren och at ???? sig sits västra Cammaren så länge Karin Lefde, emedan Christopher sielf inlöst och betalt hemmanet så när som på en 15’de dehl, elijest, och påkostat gården och monderingen., det samma jämvehl skriftel. författades uti hustru Elin Nilsdåtters närvaro, altsom Documentet under d 29 Aprill 1731 visar, härunder Pehr Christoperssons namn med hans vilja skrefs av mig Pehr Rasmunsson.
Grells Dure åter betygar på sin Ed at han nog kan minnas, at desse voro tillsamman på något tahl och afhandling sin emellan och låto författa en skrift medan Pehr Christophersson låg på sin Sotesäng, och af de ville hafva mig at skrifva under den samma men som iag icke hörde Christopherssons ord och vilja, utan var ute i en annan stugu, så gick jag bort och nekade at låta inunderskrifva mitt namn, kan ej eller något betyga om Per Christopherssons vilja, emedan iag icke hörde honom allenast at dee andra hade något tahl sin emellan. Skriften uplades af svarande parter, hvaraf fans at Grels Dures namn äfven står därunder såsom vittne men Grels Dure betygar icke kunna skrifva något. Samma stijhl finnes och vara fullkomblig. At Dure kan skrifva vet eij el’r någon intyga.
Vitnet Pehr Rasmunsson åter ville intyga, det han icke annat minnes än at Dure var till städes denna gången jemte hustru Elin Nilsdotter sielf item Nils Rasmunsson i Byem sielf som åhörde Christoperssons villja och bejakade dertill, under denne skrift står jemvehl Nils Rasmunsson styrkt namn, men icke sielf det underskrifvit utan Brodren Pehr Rasmundsson, dock erkänner Nils at han var till städes, men kunde icke något vist höra om Pehr Christoperssons vilja, angifvandes at Christopersson ??? nog svag. Upplästes.
Testamentet de anno 1730 af 2 Octobr upplades, och finnes vara ett reciprocium emellan Christopersson och hustru Karin at de testamentera hvarandra all befintel. lös ägendomb som den tjden var at tillgå el’r förvärfvas kunde, och at hemfalla den öfverlefvande makan så at arfvingarna å ingendera sidan skall hafva ringaste macht at något af lösa ägendommen vare sig ryttaremondering sorter eller annat, undfå förrän de afljda, och så först arfingarna å bägge sjdor där något skulle vara behållit sin emellan dehla som lag förmår. Såsom vittna underskrifvit af Hans Klockhof och mönsterskrifvaren Jonnborg, Intechnadt å tinget d 11 Novembr 1730 hvilket hustru Karin Pehrsdåtter som öfverlefver mannan afleden åhr 1731 in Majo, påstår böra niuta till godo, emedan mannen o för ande ?????? stånd. Käranden Olof Sandberg vill icke ärkänna detta reciprocium Testamentum där det icke fullel. bestyrkes.
Häradsprotokollet under d 11 Nov. 1730 uppslogs, och finnes dersammastädes klarligen at Pehr Christophersson i Forsta sielf personl. ingifvit detta Testamente och detsamma ärkiänt samt förklaradt vara med dess fulla vilja gifvit och belefvet Pehr Olofsson i Nordanberg jemvehl för modren hustru Karin Pehrsdåtter då bejakadt, och derföre Intechnadt till säkerhet. Hvilket Olof Sandberg nu icke kan bestrida. Upplästes.
Nils Rasmunsson i Byen som skall varit när Pehr Christophersson giorde senare disposition åhr 1731 å sotesängen betygas vara för sin hustru en arfvinge efter Pehr Christophersson nembl dess hustru Pehr Chrisropnerssons broders dåtter, och vill Nils undandraga sig af vittna uti denna sin och om hennes fördehl de andra Pehr Christopherssons barns barn förmyndarne Erich Andersson i Rise, Transp § 11
§12 (11)
äfven nu tillstädes jemte Nils Rasmunsson i Byen, ställa rätten till bepröfvande huruvida Testamentet de Ao 1730 d 29 April kan gillas och vara kraftigt. Svarandeparten ärkänner, det han icke har flera skiähl at bestyrka senare dispositionen de Ao 1731 in Aprill. Käranden påstår, at så stor fördehl af hemmanet omöjel. kan dragas af åboen som skall bruka hemmanet och svara alla onera, dåck beviljar at änkan må niuta en mähling åker åhrl. item föda till fyra småfä åhrl. så länge hon lefver item at hysa sig uti kammaren hvilket de andra äfven godkände, svaranden jämvähl förklarade sig nögd med men at niuta Testamentet af d 11 Nov. 1730 på all behållne löös ägendomb, detta Testamentes Ao 1730 d 11 Nov. förklarade sig käranderne Christopherssons arfvingar icke kunna bestrida, bestigandes lösa ägendommen som inventerad sedan giäld är afdragen till 71 Dr 20 % 16 p’r. Upplästes.
Resol:
Nu emedan det inbördes Testamentet som Pehr Christophersson i Forsta med hustru Karin Pehrsdotter hvarande gifvit åhr 1730 d 11 Novembr, är nu inför sittande rätt ärkänd af de samma med gådt förstånd och full villja och icke kan säjas vara för ändradt eller i någon måtto upphäfvit medan Pehr Christoperesson lefde, det Testamenterade uti lösören äfven efter lag kunnat bortgifvas och fastmonteras; Fördenskul dömmer rätten det efterlefvande makan hustru Karin Pehrsdåtter bör likmätigt 9 Cap Jord. B. l. l. och Kungsl. förord. de Ao 1686 om Testament. ?niuta? det samma till godt efter des tydel. inehåll till alla löösören bort sedan giälden är betaldt.
Men den senare dispositionen af d 29 April 1731 angifvande fördehlen af hemmanet kan rätten vidare icke förklara hustru Karin Ersdåtter at niuta, än hvad käranden hustru Elin Nilsdåtters mann och Pehr Christopherssons andra arfvingar nu bevilljadt och gådt kändt, nembl. till en mähl. åker och föda till fyra småfä åhrl. så länge Karin lefver och at få hysa sig uti kammaren.
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3850 (1734-1734) Bild 2040 / sid 198 (AID: v494765.b2040.s198, NAD: SE/RA/42042202) (Name)
- Notes: ”Pehr Christopherssons i Forsta änka hustru Karin Pehrsdr”!
1059. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3849 (1733), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3849 (1733), NAD: SE/RA/42042202
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3849 (1733) Bild 2520 / sid 247 (AID: v494764.b2520.s247, NAD: SE/RA/42042202) (Will, Date, Place, Notes)
- Notes: 8
Afledne Pär Christopherssons i Fårsta af Loche sochen arfvingar Nils Rasmundsson i Byen, ryttaren Olof Sandberg och Erich Andersson i Rise som förmyndare för afl’e Anders Erssons i Östbyen omyndiga barn tvistade uppå föregången stemning med Per Christopherssons änka hustru Karin Pärsdotter, om arfvet efter Pär Christophersson och ett af änkan hustru Karin föreburit reciprocum Testamentum af åhr 1730 d 2 October på all lössöre i boet att behållas af efterlefvande makan i dess lifstjd. Viljandes kiäranderne icke godkiänna samma inbördes testamente allenast en senare disposition af d 19 aprill 1731 om födoråds åthniutande af hemmanet. Hustru Karin begiärar att saken må anstå till dess stjufmågen Påstmästaren Hans Klockhof som äfven underskrifvit testamentet de anno 1730 kan komma tillstädes att för henne tala utj hemmanssaken och försvara hennes rätt, emedan hon sielf icke är mächtig att utreda sig. Och som svaranden hustru Karin Pärsdotter nu eij eller har vittnen till städes med hvilka hon kan bestyrka det åberopade testamentet de anno 1730 d 2 october, derföre bevilliar retten uppskåf till nästa ting, då Karin tillbör att framhafva vittnen till samma testamente, att der öfver höras; Emedlertid likmätigt kongl stadga de anno 1686 om testamenter förklarar retten det ägendomen som fans i boet vid Pär Christopherssons i Forsta död, bör inventeras och sättas i säkerhet de non ?abalienande?
1066. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:51b (1730), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:51b (1730)
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:51b (1730) Bild 2300 / sid 594 (AID: v407080.b2300.s594, NAD: SE/ÖLA/10822) (Will, Date, Place, Notes)
- Notes: 39
Erich Christophersson i Fårsta kom för retten och så skrift som muntel’n gav till känna at han och hustru Karin Pehrsdåtter som gl’t och barnlöst fålk, efter moget betänkande och med full villja testamente?? hvar andra all lös ägendom i boet som nu befinnes el’r ???? efter kom för allägnas så att den öfverlefvande makan må den niuta och behålla och ingen af deras arfvingar skall hafva något der af att sig tiiägna el’r dem hemfalla tå än dee begge äro döde, och då först hafva deras arfingar å begge sider der något skulle vara i behåll, sin emellan efter lag att dehla qvarlåtenskapen; Hvilket Pehr Olofsson i Nordanberg för moderen Karin Pehrsdåtter äfven ?besäkande? hvarföre detta belefvade testamente intechnades in ??? ????

(Förmodligen felskivet namn, skall nog vara Pehr Christophersson)