[Index]
Olof ERIKSSON (1686 - 1758)
Bonde Överbyn 2
Barbro TOLSDOTTER Kerstin Olofsdotter Margreta Olofsdotter Erik Olofsson Per OLOFSSON Olof Olofsson Brita OLOFSDOTTER Erik ERIKSSON DRAKE Erik PEDERSEN Peder ANDERSSON Anna OLOFSDOTTER Lisbet KNUTSDOTTER Knut PEDERSEN Sigrid JENSDATTER Kerstin PERSDOTTER Per PERSSON Ingeborg OLOFSDOTTER
Olof ERIKSSON
Six Generation Ancestors Table
b. 1686 at Överbyn, Marieby (Z)
m. abt 1724 Barbro TOLSDOTTER (1698 - 1777) at Bringåsen, Kyrkås(Z)
d. 26 Oct 1758 at Överbyn 2, Marieby (Z) aged 72
Events in Olof ERIKSSON (1686 - 1758)'s life
Date Age Event Place Notes Src
1686 Olof ERIKSSON was born Överbyn, Marieby (Z) Enligt dödsruna 387
abt 1691 5 Death of father Erik ERIKSSON DRAKE (aged 58) Överbyn, Marieby (Z) Note 1 521
Apr 1708 22 Property Överbyn, Marieby (Z) Note 2 629
Apr 1709 23 Property Överbyn, Marieby (Z) Note 3 1082
12 Apr 1709 23 Property Överbyn, Marieby (Z) Note 4 632
04 Sep 1709 23 Property Överbyn, Marieby (Z) Note 5 633, 1082
30 Mar 1711 25 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 6 791, 1080
1714 28 Property Överbyn 2, Marieby (Z) Note 7 582
08 Apr 1722 36 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 8 672
abt 1724 38 Married Barbro TOLSDOTTER (aged 26) Bringåsen, Kyrkås(Z) 508
1725 39 Residence Överbyn, Marieby (Z) Note 9 209
07 Feb 1725 39 Birth of daughter Kerstin Olofsdotter Överbyn, Marieby (Z) Note 10 507
15 Apr 1726 40 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 11 1069
Oct 1726 40 Birth of daughter Margreta Olofsdotter Överbyn, Marieby (Z) Note 12 507
06 Apr 1727 41 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 13 1068
10 Nov 1727 41 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 14 1068
11 Nov 1727 41 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 15 1068
Sep 1729 43 Birth of son Erik Olofsson Överbyn, Marieby (Z) Note 16 507
10 Nov 1729 43 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 17 846
09 Jun 1732 46 Birth of son Per OLOFSSON Överbyn, Marieby (Z) Note 18 502, 504, 507
abt 1733 47 Death of mother Kerstin PERSDOTTER (aged 86) Överbyn 2, Marieby (Z) Testamentspengar 1 Dr Smt 1080
25 Apr 1734 48 Property Överbyn, Marieby (Z) Note 19 517, 898
05 Nov 1734 48 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 20 518, 898
Apr 1735 49 Birth of son Olof Olofsson Överbyn, Marieby (Z) Note 21 507
Jan 1739 53 Birth of daughter Brita OLOFSDOTTER Överbyn, Marieby (Z) Döpt 14 Jan. 507
03 Nov 1740 54 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 22 1049
10 Apr 1741 55 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 23 844
21 Aug 1743 57 Death of son Erik Olofsson (aged 13) Överbyn, Marieby (Z) 13 år 11 mån gl. 387
28 Oct 1746 60 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 24 605, 895
1751 65 Residence Överbyn, Marieby (Z) Note 25 454
16 Apr 1751 65 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 26 600
27 Apr 1751 65 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 27 600
29 Oct 1753 67 Property Överbyn, Marieby (Z) Note 28 619
23 Apr 1754 68 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 29 618
23 Apr 1755 69 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 30 1043
28 May 1755 69 Death of daughter Margreta Olofsdotter (aged 28) 387
05 Nov 1755 69 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 31 1043
26 Oct 1758 72 Olof ERIKSSON died Överbyn 2, Marieby (Z) Note 32 387
03 Mar 1759 73 Bouppteckning Överbyn, Marieby (Z) Note 33 561
Note 1: Finns i röklängden 1690 men Nov 91 saknas han och i ställer står där "Erich Drakes änkia". Svågern Anders Andersson brukar andra halva hemmanet.
Note 2: 2a upbud av arvingarna efter Erik Ersson, halva västra gården i Överbyn
Note 3: Uppvisar skriftlig förening med syskonen om inlösen av hemmanet. Rätten beslutar att ta i övervägande om hans inskrivande för gården.
Note 4: Anhåller om att bli skriven för hemmanet som han köpt av sina syskon.
Note 5: Upbuder med sin moder tredje gången hemmanet i Överbyn 2 tld som fadern Erik Ersson Drake d 30 oct 1688 köpt av Erik Olofsson Drake med hustru. (Deras morbroder Knut Erikssons arvejord)
Note 6: Stämd tillsammans med 5 andra av 4de mans dragon Erik Dahlbeck för den svåra misshandel han utsatts för under ett vilt slagsmål i granngården där befallningsman Alander höll bröllop Söndagen den 20 Nov 1710. Under det att spelman spelade och det dansades i salen har Dahlbeck och Olof Byström kommit att träta om en tobakspipa. De har sen varit handgemäng i förstugan och Dahbeck dragit sin värja för att freda sig och sedan kommit ut på gården där han tappat värjan. Under tumultet blir han huggen med sin egen värja två hugg i huvudet, ett i nacken och ett i pannan. Efter slagsmålet blir Dahlbeck omskött av Fältskären Frank som berättar att denne varit nära att mista livet. Hugget i nacke var ett köttsår och det i pannan har bräckt skallbenet och blottat hjärnhinnan. Han har vårdats i 11 veckor av fältskären men är ännu inte helt återställd och kommer nog inte att kunna tränas till ryttare igen. Alla inblandade samt flera vittnen hörs men det är bara Olof Eriksson som tillstår att han slagit Dahlbeck med värjan. Då det inte kan utrönas vem som gjort vad så kommer till förlikning så att alla inblandade betalar Dahlbeck 9 plåtar för sveda och värk. Rätten fastställer att det är Anders Öfverberg som utdelat det första hugget så Olof får betala 24 Dr och Anders 6 Dr Srmt till fältskärens lön och döms böta för sårskada, Olof 20 Mark för benskadan (skallen) och Anders 6 Mark för köttsår enligt såramålsbalken. Då brottet också är emot guds bud döms de fyra som bevisligen deltagit att dessutom vardera betala 1 Dr Srmt till kyrkan "för oljud om sabbaten".
Note 7: Jordebok. 4 tld delas med Per Bengtsson.
Note 8: Inkallad som vittne av Elisabet Gane från Finland som med sin husbondefolk varit inkvarterad hos Olof Erssson 1721 och då blivit lägrad av Erik Bengtsson Felt. Även modern Kerstin vittnar men minns inte så mycket då hon ”den tjden var uti stoor sårg öfver sin dåtter som undergådt dödsstraffet och qvälde sig mycket”
Note 9: Skattar för halva Öfverbyn no 2.
Note 10: Dopvittnen bl a Adjunkt Per Anders Sellin
Note 11: Efter likvidation med änkan sterbhuset efter Pär Månsson, dess hustru Maria Jonsdotter i Vamsta, blir hos skyldig betala i natura 2 tunnor korn till Olof Eriksson.
Note 12: Döpt 23 Okt. Vittnen är bl a Landsskrivaren Ahlbom med hustru.
Note 13: Korpralen Jonas Falk döms betala den 1/4 tunna korn han lånat 1725 med 2 Dr 21 öre 8 pr Srmt, rättegångskostnaden inberäknad.
Note 14: Har en fordran hos Maria Jonsdotter i Vamsta för vilken länsman belagt 2 tunnor korn som pant, efter dom i April 1726, men som Maria förverkat. Men rätten finner inte att länsman utfört detta korrekt och han åläggs att pantförskriva annan tillgång.
Note 15: Maria i Vamsta har fått ett sto pantförskrivet för en skuld hos Olof Ersson på 9 Dr 16 öre efter dom i april 1726 och executionsorder 12 Juni. Om hon inte löser panten inom 14 dagar säljs den.
Note 16: Döpt 14 Sep. Dopvittnen bl a Länsman Klockhof
Note 17: Anklagas av länsman för orsakad skogseld på Överbyns skattskog i Juni. Vittnen styrker att han släckt elden men att den trots detta fyra dagar senare brutit ut. Då ingen skada åstadkommits för grannarna frias han men får betala synemännen.
Note 18: Dopvittne bl a Jungfru Stina Drake
Note 19: Får fasta på halva Överbyn om 2 tld, samt en halv ryttarmondering då gården är ett rusthåll för cavallerikompaniet, som han köpt d 13 april 1732 genom att lösa ut sin syster Lisbetta Ersdotter för 32 daler silvemynt plus 13 daler för monderingen. Hon förbehålls rätten att ärva 1/3 av ryttarmonderingen efter moders som skall tillfalla hennes barn från båda äktenskapen. Faders sägs heta Erik Ersson och modern Kierstin Pärsdotter.
Note 20: Tingssak ang gödning som ryttaren Christopher Öfverman sålt till Olof och som Johan H?llsten klandrar. Uppskjuts till dess Öfverman kan höras.
Note 21: Döpt Olaus 27 April. Dopvittnen bl a Adjunkt Carl Åström
Note 22: Stämmer grannarna Olof bengtsson och Per Svensson för åverkan av deras hästar på hans ståtter vid sjön. De döms återgälda med 40 lispund hö.
Note 23: Änkan Lucia Larsdotter i Torvalla döms betala återstoden på en skuld från 1718 som hennes make Anders ?Jerman? haft, 11 dr kprmt.
Note 24: Länsman Olof Sidenius har instämt 9 bönder från Ope, Överbyn, Byn, Fugelsta och Öd, däribland Olof Eriksson för att dessa senaste sommaren har "brukat gåssar til vallgång". Erik säger sig inte ha haft gossar utan att hans flicka har vallat boskapen. Enligt lag från 1686 och 1726 är det strängeligen förbjutet att ha vallpojkar. Domstolen uttalar att "förthenskuld, och til förekommande af tilfälle til then vederstyggeliga tidelagssynden, som beklageligen förspörjes vara af
vallpojkar bedrifven, antydes härmed alfvarliga, Läns- Nämnde- och Sexmäns, jemte andre Christeliga och rättsinnade mennisior, at hvar å sin ort på thet nogaste ?efterforska?, huruvida the, som nu angifvne äro, men för rätten nekat, eller några andra, hafva brukat pojkar til vallgång, och om icke the, som nu tilstått men föreburit omöjelighet äntå kunnat hafva lägenhet och utväg at bruka qvinfolk ther till. Hvar efter häradsrätten vil å nästa ting thessa mål til närmare undersökning och afdömmande företaga"
Note 25: Skattar för halva Öfverbyn no 2. Hela hemmanet är 4 tld. "gammalt skattehemman"
Note 26: Omnämns i ett överstruket avsnitt i tinsprotokoll ang medel för tingsbyggningen
Note 27: Bötar 3 Mk Srmt vardera med flera Mariebybönder för att de inte infunnit sig vid uppbördsstämman i Brunflo då allmogen bort betala medel till tingshusbyggningen. De dömda anmäler att de avser att överklaga till hovrätten.
Note 28: Anhåller hos tinget att, pga ålderdom och bräcklighet, få överlämna bruker av Öfverbyn no 2 till sonen Olof mot ett utlovat födoråd från gården. Detta bifalles men skall, med hänsyn til cavallerirustningen också godkännas av landshövdingen och regementschefen.
Note 29: Stämmer Anders Gårman för en skuld på 14 dr 16 öre kprmt som återstående betalning efter det lån som getts till Gårmans avlidne fader 3 April 1718. Gårmans moder som också är avliden har har 11 april 1741 dömts betala denna skuld och nu döms Anders Gårman betala det restande.
Note 30: Stämmer tillsammans med Pär Svensson Per Klockhof i Haxäng för att han inte betalt de skjutspengar för fyra hästar han fått av fru probstinnan Burman för skjuts mellan Rödö rästgård och Granlod i Sundsvall. Klockhof uteblir och döms böta samt infinna sig vid nästa ting.
Note 31: Klockhof döms betala de fordrade 10 dr kprmt som utestår på den skjutspeng som erhållits av Probstinnan Burman. Hon har betalt 27 dr kprmt och Per Svensson och Olof Eriksson vill ha 2/3 dvs 18 dr men förut bara fått 7 dr 16 öre dvs fordrat resterande 10 dr 16 öre kprmt. 2/3 baserat på att de haft 4 hästar och Klockhof 2.
Note 32: Av håll och stygn. 72 år gammal. "Född 1686 i Öfverbyn af Eric Pärsson, hvars Farfader var Olof Pädersson Drake, Pastor i Brunflo och Prost öfver Jemtelands och Herjeådalen. Gift 1723 med Barbro Tholsdotter ifrån Bringåsen i Kyrkås. haft 7 barn. Lefvat berömmeligen. Siuknade d. 20 octobr. med Fråssa och håll och stygn".
Note 33: Bouppteckning sker (inte funnen), redovisas för rätten 18 Juni
Source References:
209. Type: Mantalslängd, Abbr: Mantalslängd, Title: Jämtlands läns landskontor EIb:28 (1725-1725)
- Reference = Jämtlands läns landskontor EIb:29 (1725-1725) Bild 160 / sid 3567 (AID: v372097.b160.s3567, NAD: SE/ÖLA/10938) (Residence, Date, Place)
387. Type: C, Abbr: Brunflo (Z) C:2 (1742-1763), Title: Brunflo (Z) C:2 (1742-1763), NAD: SE/ÖLA/11045
- Reference = Brunflo C:2 (1742-1763) Bild 1180 / sid 217 (AID: v114194.b1180.s217, NAD: SE/ÖLA/11045) (Death, Date, Place, Notes)
- Notes: 1758
Död Oct 26
Begravd Nov 5
Olof Ericsson i Öfverbyn född 1686 i Öfver-
byn af Eric Pärsson, hvars Farfader var O-
lof Pädersson Drake, Pastor i Brunflo och
Prost öfver Jemtelands och Herjeådalen. Gift
1723 med Barbro Tholsdotter ifrån
Bringåsen i Kyrkås. haft 7 barn. Lefvat
berömmeligen. Siuknade d. 20 octobr. med Frås-
sa och håll och stygn. dog d. 26
72 år gammal
- Reference = Brunflo C:2 (1742-1763) Bild 1180 / sid 217 (AID: v114194.b1180.s217, NAD: SE/ÖLA/11045) (Birth, Date, Place)
454. Type: Mantalslängd, Abbr: Mantalslängder Västernorrlands (Gävleborgs) län (1751), Title: Mantalslängder 1642-1820 Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/79 (1751)
- Reference = sid 119, bild 64 (Residence, Date, Place)
504. Type: C, Abbr: Födda, Döda, Title: Marieby C:2 (1795-1861)
- Reference = Marieby C:2 (1795-1861) Bild 70 / sid 5 (AID: v114861.b70.s5, NAD: SE/ÖLA/11076) (Name)
508. Type: C, Abbr: Födda, Döda, Title: Marieby C:1 (1770-1794)
- Reference = Marieby C:1 (1770-1794) Bild 270 / sid 45 (AID: v114860.b270.s45, NAD: SE/ÖLA/11076) (Marriage, Date, Place)
517. Type: Häradsrätt, Abbr: Dombok, Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:55a (1734-1734)
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:55a (1734-1734) Bild 2170 / sid 212 (AID: v407087.b2170.s212, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: 59

S.D. framträdde för sittiande
rätt Olof Ersson i Öfverbyn och
producerade de skähl hvarmed be-
visandes h???andes han kommit at be-
sitta sitt ??? å boende Hemman i Öfverbyn
1/2 västra gardan kalladt a 2 Tunn:
skattejord halft Rusthåll N 59 un-
der Cavalleriet uti Marieby Sochn
belägit till ljika med halfva Ryttare
monderingen, neml: i så måtto at
detta Hemman gl. sönderdelt af
Wästära gården i bem’e by, hemfallit
honom och Systern Hustru Lisbetta
Ersdåtter till arf efter afl:
faderen Erich Ersson såsom dess
och Systrens odahlsjord; sedan Erich
Ersson afl’t, denne dess Sohn och fått
besittningen, men till at vinna
det hela hållit till sin egendom
har slutit köp med Systren om
hennes andehl under godemäns bevittnande
åhr 1732 d 13 April hvarmedels Lisbetta
emot Tjugu Dahl’r Silfvermynt ?????
sälijer och upplåter till Brodren Olof
Ersson all sin Odahlspart uti detta
hemman såsom fädernes och för an-
delen i Monderingen Tretton Dal’r
17% 16 p’r dito mynt, hvilka pengar hon
och ärkänner sig till fullo nöje hafva
oppburit, afhändandes sig och sina all rett här
till, men ??????? ??????? ??????? ????
broder at oklandradt för sig och sina råda
och besitta, dåck at 1/3die del i monderingen
?äfven? modrens giftorett henne skall till-
höra och des behållna deraf vid hennes
död at hemfalla Barnen af begge i hen-
nes giften, altsom Köpebrefvet ???-
??’de åhr och dag tydel: visar, nu Jem-
vehl inför retten betyges af vittnen
tilljka med ??????? till richtighet be-
visandes Olof Ersson härhoos at
desse 2 Tunl: äro dess fäders odahlls-
jord efter gl’a bref, andra halfva
hemmanet åter dess fahr faders jord
för detta afhändt under obördig
som det nu besitter, men till bevis
om laga fång och säker besittning för sig
och sina nu anhåller om Rettens fasta härå
Nu alldenstund altsom åfvan förmällt är
det befinnes vara till??? hemfallit
om systrens utlösen slutit och kiöpgiort
derefter hemmans andehl jemvehl betalt
fullo jemte anparten i monderingen varan-
des härvid intet klander, så mehra som
Moderen Hustru Kiärstin Pehrsdåtter
barn af förra giftet äfven genom
sin underskrift och samma dato gådt
tiändt detta kiöp och afhandling, så at
Olof Ersson nu är ägare af hela hem-
manet å 2 Tunl: ; Fördenskull förmå-
go af 1 § 6 Capit: Jord: B: l: l: samt
Kungl: förord: de A'o 1684 om hemmans
åboende dömmer Retten detta kiöp
och Syskone handel för fult fast
och stagig at stå och mehra ej åter-
rättighet detta sitt faders hemman
i Öfverbyen med Huus och Jord stag
och marck uti:

Sakören Extraderades

drängen Båhl Nilsson i Bleka

Actum ut ???
På Häradsrättens vägnar
?:?:Stridsberg
518. Type: Häradsrätt, Abbr: Dombok, Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:55b (1734-1734)
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:55b (1734-1734) Bild 1540 / sid 457 (AID: v407088.b1540.s457, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 20

instembde sak af Ryttaren Johan H?llsten
emot bonden Olof Ersson i Öferbyen, om
någon brukning som han sig till köpt af
för afskiedade ryttaren Christopher Öfverman
och fördt ifrån ryttar torpet i Öferbyn Olof
Bengtssons, kan retten inte antaga och af-
göra förr än Christopher Öfverman som
aålt giödningen kan framställas
af Olof Ersson, hvlket för bör ske vid nästa ting, hvarmed parterna vore nögde.
561. Type: Häradsrätt, Abbr: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:19 (1759-1759), Title: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:19 (1759-1759)
- Reference = Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:19 (1759) Bild 620 / sid 115 (AID: v405535.b620.s115, NAD: SE/ÖLA/10816) (Probate, Date, Place)
582. Type: Jordeböcker, Abbr: Jordeböcker Västernorrlands län (1714), Title: Jordeböcker Västernorrlands län SE/RA/55201/55201.27/45 (1714:1)
- Reference = Jordeböcker, JordeböckerVästernorrlands län (fr o m 1762 Gävleborgs län), SE/RA/55201/55201.27/45 (1714:1), bildid: A0055874_00061 (Property, Date, Place)
600. Type: Häradsrätt, Abbr: Dombok, Title: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:11 (1751-1751)
- Reference = Brunflo tingslags häradsrätt AI:11 (1751-1751) Bild 550 / sid 103 (AID: v405527.b550.s103, NAD: SE/ÖLA/10816) (Other Event, Date, Place)
- Reference = Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:11 (1751) Bild 900 / sid 173 (AID: v405527.b900.s173, NAD: SE/ÖLA/10816) (Other Event, Date, Place)
605. Type: Häradsrätt, Abbr: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:06 (1746-1746), Title: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:06 (1746-1746)
- Reference = Brunflo tingslags häradsrätt AI:6 (1746-1746) Bild 950 / sid 183 (AID: v405522.b950.s183, NAD: SE/ÖLA/10816) (Other Event, Date, Place)
618. Type: Häradsrätt, Abbr: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:14 (1754-1754), Title: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:14 (1754-1754)
- Reference = Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:14 (1754) Bild 120 / sid 17 (AID: v405530.b120.s17, NAD: SE/ÖLA/10816) (Other Event, Date, Place)
619. Type: Häradsrätt, Abbr: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:13 (1753-1753), Title: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:13 (1753-1753)
- Reference = Brunflo tingslags häradsrätt AI:13 (1753-1753) Bild 1310 / sid 255 (AID: v405529.b1310.s255, NAD: SE/ÖLA/10816) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: 1753
Then 29 October
§ 4
S.d. Föreställde rusthållaren Olof
Erichsson i Öfverbyn, och
genom en til rätten in-
gifven skrift anmälte, thet han, som nu är 67
år gammal, ei längre
mächtar före stå bruket
af sitt ärfde skattehem-
man No 2 i Öfverbyn och
Marjeby sochn, bestående
af 2 tunneland, halft
rusthåll No 57 af Jäm-
telands Cavalerie Com-
pagnie, och för then skul
anhåller at få updraga
besittningen ther af til
sin son Pär Olofsson, som
är 21 år gammal, och
til sina föräldrar
utfäst följande
årliga födoråd, så länge the begge lefva, nemligen:
två mälingar åker, then-
samma sår och inbergar,
samt ett halft
tunneland åker, som föräldrarne sielfva
uparbetat och hädanefter bruka, nem-
ligen then så kallade Stugu-
och Lägdåkrarne; så
och til stått Långsgärdet
och Pottloken, hvilket och
af föräldrarna siälfva
slås och bärgas. Thess utom
skal ock Pär Olofsson
åt them föda två
kor och fyra småfä
kreatur. Therjemte
åtog sig inför rätten
skattemännen Nils
Svensson i Solberg
och Gulik Andersson
i Öd, at gå i full bor-
gen, för halfva
hemmanets och then
thertil hörande rust-
ningens vidmacht-
hållande, hvilke löf-
tesmän allmänt hålla
för ärlige, och af then för-
mögenhet, at theras egendom
kan väl svara til thet, som the nu bor-
gat före.
Vid behörig undersök-
ning intygades och fants,
thet Olof Erilsson är så gam-
mal och bräcklig, at han ei
förmår längre före-
stå hemmansbruk,
och at hans son Pär
Olofsson är flitig och
beskedelig.
Resolverades
Häradsräten finner för
sin del nådigt til hem-
manets vid-
machthållande, at sonen
Pär Olofsson må, i sin
faders ställe, motta-
ga bruket af halfva
skattehemmanet Öfverbyn
hvilket likväl, i anseende til rusthållandet, högväl-
borne herr baronens,
generalmajorens och
landshöfdingens, samt
herr baronens och öf-
verstens för regemen-
tet godtfinnande un-
derställes.
629. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:29 (1708-1708), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:29 (1708-1708), NAD: SE/ÖLA/10822)
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:29a (1708) Bild 1420 / sid 136 (AID: v407051.b1420.s136, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place)
- Notes: Upbud

Erich Erssons arfv. 1/2 Västra gården i Öfverbyn 2 g.
632. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:30a (1709-1709), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:30a (1709-1709), NAD: SE/ÖLA/10822
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:30a (1709-1709) Bild 1660 / sid 161 (AID: v407053.b1660.s161, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: 28:
Afsades at enär Ol Ersson i Öfverbyn upvisar
skrifteligit köp med dess syskon, at de hemt.
hafva uplåtit och såldt skall i consideration
bli tagit om dess inskrifvande för gården.
633. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:30b (1709-1709), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:30b (1709-1709), NAD: SE/ÖLA/10822
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:30b (1709-1709) Bild 520 / sid 276 (AID: v407054.b520.s276, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: 19.
Olof Ersson i Öfverbyn tillika mäd sin
moder Kierstin Persdotter lät 3die gån-
gen opbiuda de Erich Olofsson Drake mäd sin
hust: till Fadren afl. Erich Ersson d 30 octob:
1688, försålde 2 Tunnl. jord som belöpande
arfz jord, på deras morbroder Knut Ersson
och det utan någons klander.
672. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:43 (1722-1722), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:43 (1722-1722), NAD: SE/ÖLA/10822
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:43 (1722) Bild 1920 / sid 185 (AID: v407068.b1920.s185, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place)
791. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:32 (1711-1711), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:32 (1711-1711), NAD: SE/ÖLA/10822
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:32 (1711) Bild 1250 / sid 119 (AID: v407056.b1250.s119, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 30 Mars 1711
6
Efter föregången stämbning besvärar sig 4de mans dragoun Erick Dalbeck öfver drängen Oluf ERSSON i Öfverbyn, Ryttaren Anders Öfverberg, dragoun Nils Dufva, Oluf Bengtsson i Öfverbyn och dragoun Olof Byström, Ryttaren Enar Öfverman för det slagsmåhl och öfvervåld som dhe honom d 21 Novemb på Brölloppet i Öfverbyn begådt, hvar igenom han i 11 veckors tijdh legat under regements fältskiären Francks han sina såhr att hela och ännu intet af samma såår kunnat blifva läkter och helad, åberopandes sig regements fältskiären Francks som tillstädes bevittnande, huruledes han var hanterad, dhen dher och betygar at Erich Dalbecks tillstånd mycket slätt var, så att fara var om lijfvet, och utj hufvudet haft 2ne stora såår, det ena igenom hufvudskåhlen, så att sielfva pia mata (mjuka hjärnhinnan) syntes pulsera, med värjan huggen, det andra ett stort sköttsår eller skeena bak utj nacken, dock intet been brächt, uti hvilket förra såår Chirurgus Franck opviste been några st föruthan hvad elliest med syhl var afraspat, betygandes att genom guds hielp och sin flijt karlen blifvit vid lifvet och nu någorlunda helader, dock intet så at ju han ännu een lång tjdh måste ena såret rychta och befruchtar att han intet lärer kunna tiena till ryttare efter dura mater (hjärnhinnan) ähr aldeles skadder; Hvarföre Erich Dahlbeck påstår att desse instämbde, hvilka honom så illa hanterat, derföre svara måtte och medh laga straff ansees som dheras gärning meriterar, och till oplyssning om sielfva slagsmåhlet först opgifver, at om Söndag aftonen i dagsättningen när mörkt blef Oluf Byström honom beskylt för een Tobakspipa som bortkommit, sedan han honom den lånt at rööka medh in utj stufvan, derest H’r ÖfversteLeut’n Böckler, Commiss Brohm och Befallningsman Alander medh flera inne varit, hvilken han dock säger sig honom igenfådt, och sielf medh den een stund röckt på backen men någon stund efter sig tilltalar för pipan med påstående at han Dahlbeck den skulle sig igen skaffa, och som han der till eij kunde finna sig skyldig, neekat, något lijtet derefter säger sig veelat gå uth att omsee ÖfverstLiutenantens hästar, till hvilken ända han ÖfversteLiutenanten fölgt ifrån Dalarna, Byström då i detsamma i förstufvan efterkommit, tagandes sig i råcken och säga vill du betala mig pipan, hvar på Dufva som förr uthe var i förstufvan svarar, har han stulit af sig pipan, så skall vij ransaka honom förr ähn han slipper uth, hvilket Dufva och Byström tillbödo, och som i det samma han säger sig velat ingå till sin Öfver Commendeur ÖfverstLiutenadt at sådant angifva i Salen åter, Byström och Dufva i förstufvan begynt sig skuffa och honom aftaga värjan, i det samma Oluf ERSSON och Oluf Bengtsson i Öfverbyn tillkommo, som äfven medh Byström och Dufva begyte sigh att öfverrumpla, dernäst Enar Öfverman ifrån salen uthkom, uthlåtande sig all? då i förstufvan att dhe vähl skulle få råå för een fierdeman, och obudne giäster skola få oväntandes rätter, slåendes hvar för sig åth hufvudet medh händerna till des omsijder han kommit at uth på gården springa, dit dhe efterfölgde, och Enar Öfverman medh Oluf Bengtsson fattadt i störar och begynt medh dhem sig slåå öfver armarna at värjan som han nödgadts då uthtaga honom uhr händerna fallit, hvarföre först han blifvit nödgat at ombedia ÖfvestLiut’n dräng Davidh som uthe var, sin commendeur och ÖfverstLiut’n sådant tillkänna gifva, som vähl skedde, men dhe emedlertijdh Enar Öfverman och Oluf Bengtsson höllo sig i håret och ryttaren Anders Öfverberg med sin egen värja den benämnde Öfverberg af gården uptog, hugger baak utj nacken, och drängen Oluf ERSSON i dhet samma med samma värja den Öfverberg aftagit hugger i hufvudet en gång fram utj pannan dhet stora såret, sägandes han skall fullan bättre få smaka värjan, löper sedan straxt bort väst öfver gården, då Cornetten Lehman uthkommer till hielp, men ryttaren Enar Öfverman och Oluf Bengsson lijka fult sig slogo, fast han afmattadt låg på gården, men genom Cornetten äntel’n hielpter fast deh äfven sig emot honom opsatte, hvar igenom Dahlbeck undrymning fått, och inhafd utj een cammare i andra dehlningen, dijt prästen, ?Aurioelius? och Befallningsman kommo och honom förbant, och någon stund efter Fältskären Berg som såren bättre ombant, hvilket alt desse Dahlbeck påstår eij skola kunna undgå och neeka till, men desse tillstädes, eij villia tillstå Erich Dahlbeck så hanterat men äntel’n Oluf ERSSON, uppå förmaning hvad han giordt straxt bekänna, tillstår uthe på gården Dahlbeck medh värjan slagit 2ne gånger, dhe andra åteher neeka Dahlbeck rördt, villiandes medh vittnen intyga uti slagsmålet ej varit; Hvarföre rätten dhem hvar för sigh afhöra måtte, och först

Oluf Bergström, hvilken tillstår Dahlbeck tobaks pipan lånt, men påstår enär han den skulle af honom igenfordra i salen, föreburit den intet hafva uthan måst lånt till någon annan, der på Erich Dahlbeck går uth i förstufvan och iag nembl’n Oluf Byström efter Dahlbeck då först sig fattar i håret, men Nills Dufva, som var förr i stufvan, dem åtskillde, tillkommandes många andra, at dher blifvit något oväsende, och sedan Dahlbeck kommit uthpå gården intet mehra sedt huru han blifvit hanterat, ähn allena det att Oluf Ehrsson honom medh een värja tillslå, hvilket Byström anbuder sig medh Ed besanna, men Dahlbeck till des berättelse, att han honom fattat i håret enär han efter sig kom uthur salen, neekar,

dernäst förehades dragoun Nills Dufva, som berättar at in uthj bröllopssalen Erich Dahlbeck och Byström kommit att tala om en tobakspipa dhen Dahlbeck af Byström lånt och han hade sigh eij igenfådt, och derföre Dahlbeck sielf säger, så må i ransaka mig, men man det eij ville, uthan Dahlbeck något lijtet efter går uth, uthan tvifvell att omsee ÖfverstLiutenantens hästar, han och medfölljer, intet vähl vettandes om Byström och i dhet samma uthgår uhr salen eller han i förstufvan förr varit som Dahlbeck till Byström säger skall du skylla mig för din tobakspipa, tager honom i håret och rycker framstupa på gålfvet, ståendes Oluf Bengtsson i Öfverbyn ved trappan i förstufvan medh ett utslächt lius i handen, att det begge tillsamman Dahlbeck och Byström villa åtskillia som skedde, då emedlertijdh folk ifrån andra cammaren tillkommo, och Dahlbeck tar uth sin värja att hugga i hoopen, men ingen skada der med giordt allenast när han tar upp värjan litet mig skadat i hufvudet så att det något der efter begynte att blöda, när således några andra uhr salen tillkommit, neml’n Oluf Ehrsson i Öfverbyn och ÖfversteLiut’s dräng Davidh uhr andra stufvan mitt emot, Dahlbeck går baklänges uhr förstufvan i dören medh värjan i handen, och kom att stiga bättre tillbaka, att iag fick rådrum att gå uth min väg i andra gården, at undslippa någon oreda, och att stilla bloden vettandes intet huru sedan tillgick.

Sedan förehades Oluf ERSSON ifrån Öfverbyn och förmantes bekänna hvad han giordt, men intet mehra ähn detta vill opgifva nembl’n att han ifrån bröllops salen sedan Dahlbeck uhgådt, kom i förstufvan i det samma at Dahlbeck fattadt Byström i håret, men intet dem rört, uthan Dufva och Oluf Bengtsson dem velat åtskillia, enär dhet och skiedde och Dahlbeck uttagit sin värja ståendes uthanför dören, sig med samma tillslåår ved kindbeenet och gifver sig tillbaka på gården, hvar efter iag medh dhe andra som i förskufvan var med fölljer, och som Dahlbeck mig slog optager hans värja af gården och 2ne gånger honom tillslår öfver axlarna medh blåtta värjan, dock intet gifvit honom det såår fram i pannan som Dahlbeck påstår; Oluf ERSSON frågades huru värjan kommit uhr händerna på Dahlbeck och legat på gården, svarar, intet vetta anten han den sielf nedkastast el’r någon annan den honom aftagit; åther frågades hvilka som var på gården medh Dahlbeck när han dijt kom; men s. det intet vetta som det var något mörkt och han elliest något drucken, dock måst några andra kring Dahlbeck varit; Oluf Ersson tillstår och sedan han Dahlbeck 2ne slag medh värjan gifvit går i andra gården och Dufva sig fölljer, då Dufva åther tillspordes om Oluf Ehrsson honom fölgde i andre gården, men måst bekänna att Oluf Ehrsson kommit något efter.

Ryttaren Enar Öfverman förekallad säger sig ingen ting om detta slagsmåhl vetta eij eller hafva någon dehl der uthi, som han först sedan Dahlbeck blifvit inhafd i kammaren och förbunden, uth kommit, men som rätten sig erhindrar enär Öfverman blifvit medh dhe andra förehafd att tillstå slagsmålet han då sagt enär Cornetten först utkom på gården sig slagit en öhrfijl, hvilket han dock eij vill påtala; hvilket Oluf Ehrsson i Öfverbyn förestältes om intet så vore, som tillstår att Corneten slagit Öfverman een öhrfijhl, men dhet sedan slagsmåhlet var öfver, dock honom förehölts efter han då var i andra gården, huru han då kan säga det skedt sedan slagsmålet var öfverståndit om icke medan det påstod; Det Öfverman åther förklarade at enär Corneten Lehman kommit löpandes ifrån salen och förskufvan på gården i ifrighet efterfrågandes hvem 4de mannen slagit som då alla redan var inhafd i kammaren, han mig som först honom möter slår een örfijl; påståendes Öfverman ähn vijdare att under slagsmåhlet varit utj kiöket, och der till sig åberopar hustrun Ingeborg Tohlsdotter ifrån Hara, brudens syster medh pigan Märtha Jonsdotter i Öfverbyn hoos enkian Kerstin PERSDOTTER att sådant å sin Ed bekänna, och ehuruvähl Erich Dahlbeck i förståme ville eij dem tilltroo Eden som hustru Ingeborg något vidrigt om honom skall sig uthlåtit och han elliest eij känner Pigan Märeta dock lijkvähl som han sielf sedan sig dertill begaf att dhe å sin Ed intet allenast må vittna om Enar Öfv’man uthan och om sielfva slagsmålet huru dhe honom öfverfallit; Och rätten des anförde jäf eij heller befant kunna dem ifrån dheras Edel berättelde hindra, som dhe begge ärliga qvinfolk befunnes, dy aflade dhe Eden lijfl med hand å book att separatim sedan sim intygan giöra då

Hustru Ingeborg således intygar att Öfverman uti kiöket kommit något efter middagsmåltjden och der varit att giöra stickor, något lijtet efter dagsättningen, då det blef berättat att dhe der uthe slagit en karl, intet kunnandes förstå om Öfverman dess emellan uthe varit men trygt kan säga när dhe som uth och in gick i kiöket sade at en karl var slagen Enar var i kiöket;

Märta Jonsdotter äfven på sin aflagde Ed besannar at Öfverman uti kiöket hoos dem stadigt inne var medan slagsmålet påstod, så att har der utj ingen dhel hade, att derföre enär Corneten in i kiöket kom att erterfråga karlen som Dahlbeck slagit och han ville taga Enar Öfverman, dhe öfriga hustrur i kiöket honom underrättat att han stadigt hos dem i köket varit. Enar Öfverman förehölts enär Corneten Lehman honom mött och kindpusten gaf å gården, det han tillförende tillstådt hvaräst dhet var och enär; S. utj förstufvudören efter slagsmåhlet allaredan sedan Dahlbeck utj kammaren var inhafder; men Dahlbeck sig ähn håller der med at Öfvermannen var med dem som sig slogo i förstonne på gården förr ähn dhe slagit värjan uhr handen på sig, med en störa kom ifrån österporten medh hvilken han öfver armarna sig slog, det Öfverman alldeles nekar till.

Oluf Bengtsson i Öfverbyn som äfven påstås af Dahlbecken med varit och sig slagit på gården, medh stören, förehades separatien och efter förmaning sielf tillstå hvadh han tillgiordt, berättade att då han hörde något buller i förstufvan i dagsättningen utgår ifrån bröllopsstufvan i förstufvan seer i det samma Dahlbeck hafva Byström i håret, böckar honom till gålfvet, men iag alldraförst tager liuset som satt i förstufvuväggen nedfallit på gofvet opp och sedan medh Dufva som der förr var begynte att skillia dem åth; frågades om ingen annan i förstufvan var, men svarar intet det kunde see i mörkret, doch tillstår nog folk der varit, och när Dahlbeck tog uth värjan i förstufvan iag mig gifvit under trappan seer Dahlbeck gifva sigh åtht dören till gården och några hölle efter; En stund efrter sedan Dahlbeck var slagen på gården går uth på gården och i det samma kommer Cornet Lehman utr salen frågandes efter hvem karlen slagit, får sig först utj och sigh medh een stöör eller kiäpp slår, menandes vara den som 4de man slog; men Dahlbeck påstår att Olof Bengtsson een af dhe sidsta var som sigh ute på gården sloog;

Och som Dahlbeck påstår att Ryttaren Anders Öfverberg uthe på gården tillkommit och sin värja nedfallen på gården af dhet dhe andra honom slogo, optager hugger 1 hugg baak utj nacken och sedan straxt i det samma inlöper genom förstufvudören, förekallades Öfverberg att sielf sådant tillstå, men nekar dhet giordt, och påstår alt stadigt inne varit i bröllopssalen , och det att besanna upplägger drängen Lars Pehrssons i Åkeräng Spelman i bröllopet d 30 Martj gifven attest lydande att då på Anders Öfverberg ropades han inne var i bröllopssalen, hvilket Öfverberg sielf således förklarar, att efter slagsmålet då Dahlbeck in i kammaren var dhe påropade mig som iag skulle Dahlbeck slagit, men iag då var i salen, dernäst upplägger pigan Brijta Fastesdotters attest af d 30 Martj 1711 der utj hon besannar att under det dhe som mäst dantsade fick dhe höra ett allarm och då dhe begge fölgdes uth i förstufvan, men straxt tillbaka igen följs åth in dhet hon medh Ed skall kunna besanna hvilken attest Dahlbeck intet vill tilltro som den med sanningen i alt intet öfverens kommer, efter Öfv’rberg i hastighet kom på gården och straxt in igen men der under med väljan sig hugger i hufvudet, och derföre enär han i cammaren blef inburen uppå Befallningsman Alanders medh flera tillfrågan hvem honom så illa huggit måst bekänna Öfverberg, som då påropades och frågades, kunnandes intet neka sigh huggit, men förburit, således det iag skulle blåttat min värja, hvilket Öfverberg nekar till, Dahlbeck tillfrågades huru han kommit att uttaga sin välja, gifver till svars derföre att sig ifrån käppar och störarna afverja på gården, men intet förmått och som Anders Öfverberg ähn vidare till sin oskuldh betygan producerar bonden Oluf Larsson i Onsala och hustrun Anna Persdotter i Fugelsta och Marieby Sn emot hvilka Dahlbeck eij något jääf hade at emot bära, och dy

Oluf LARSSON efter aflagd Ed betygar att om aftonen något efter dagsättet Nills Dufva kommit utj västra gården i Öfverbyn, der iag var ljtet för dagsättningen inkörder at hvijla, blodiger om råcken och säger, ha vij fådt så har Dahlbeck och något fådt, men intet seer att han hade något såår i hufvudet fast andra der i gården det sade, något inpå aftonen der efter kom Befallningsmans Skrifvare in i samma stuga at efterfråga Oluf EHRSSON sonen i gården, med anmodan att Befallningsmans hustru vill tala medh honom, sägandes att Anders Öfverberg var tagen i Arrest, Nils Dufva som då stod på golfvet och tvättade af sig blode, säger nog ähr Öfverberg oskyllig,

hustru Anna Persdotter på sin aflagde Ed betygar så länge hon utj bröllopssalen var, att påsee huru dhe dantsade intet såg Anders Öfverberg uthgå, uthan stadigt inne, eij heller hon hörde något skagsmåhl på gården, dock seer Öfverberg en gång gå uth i förstufvan och straxt inkomma,

uppå Oluf Bengtssons i Öfverbyn påstående at pigan Karin Olufsdotter må på sin Ed berätta hvadh hon i sanning har, förehölts alla desse parter, om dhe henne för vittne erkänna, hvilket dhe och giorde, hvarföre hon vittneseden aflade och der på betygar, Enär hon något efter dagsättningen kom att uthgå uhr kiöket medh ett lijtet barn på armen Pehr Bengtssons, på gården seer något oväsende vara före ved salsdören, hörer Oluf Ehrsson i Öfverbyn säga, denna har sielf tagit uth värjan och skall sielf få smaka henne, der efter Corneten Lehman uthkommer och fattar utj Oluf Bengtsson att han fahr omkull frågandes hvaräst den ähr som slagen ähr, Oluf Bengtsson som åther opsteeg svarad iag ähr här, då Enar kom uth ur kiöket och qvinfolket efter tager Enar i kläderna att hafva honom in på dhet han intet i slagsmålet skulle medkomma, men Enar lijkvähl kommit een stund att stå hoos Oluf Bengtsson ett lijtet stycke från förstufvudören, då qvinfolken har honom åter in i kiöket. Frågades om hon intet såg hvem mehra på gården stog; S intet det kunde see, efter det var mörkt, men nog manfolk der vore vedh förstufvudören; Tranpostr § 19

19
ved öfverläggan af detta måhl enär således dhe anklagade påstå att 4de man Erich Dahlbeck utj förstufvan först Byström skall fattadt i håret och der uthdragit sin värja, att sedan flera tillupit i dryckesmåhl och kommit tillsamman i slagsmåhl på gården och Dahlbeck eij kunnat sitt påstående medh några vittnen besanna, at det mörkt finnes, förestältes Dahlbeck i förmågo af ?Cloussen? medh desse sigh förena; och som han sielf der till inclinerade att dher deh ville sig förnöja för sveda och värk medh såremåhlet sampt fältsjkärarelönen som påstås, han sig skall nöja låta; dy efter middagen inkom Erich Dahlbeck angifvandes att alla desse anklagade och stämbde, sig antagit att för sveda och värk sampt omkåstnat föruthan fältskiärlönen tillfreds ställa medh 9 plåtar, då han och den afbrutna värjan sielf betalar, men fältskiärlönen som påstås af Frank dhe sielfva häfta före, hvilket Nils Dufva, Oluf Byström, Enar Öfverman och Oluf Bengtsson medh Anders Öfverberg och Olut Ehrsson i Öfverbyn erkännde, förklarande dhe 4 förra villia medh dehe senare 2ne vara lijka dehlachtige samma 9 plåtar, men fältskiärare löhnen må den sig åtaga som såren huggit. Och som mäster Jean Franck den fordrat till 24 Riksdal’r dy frågades om dhe alla den ville bestå, men Byström, så och Enar Öfverman och Oluf Bengtsson påstodo till den sig eij kunna begifva, efter dhe till såren aldeles oskylldige ähro, det Anders Öfverberg och ville påyrka; Så emedan 4de mans dragoun Erich Dahlbeck egentel’n påstådt så vähl straxt han illa vore huggen medh 2ne stora såår i hufvudet, att Anders Öfverberg det ena bak utj hufvudet honom gifvit, och Oluf Ehrsson i Öfverbyn det andra fram utj pannan som ähn eij fulläkt ähr, som elliest nu vedh lagförandet samma sin talan fördt, och Oluf Ersson i Öfverbyn tillstå måst och eij undgå kan medh bahr värja Dahlbeck på gården tillslagit öfver hufvudet, Anders Öfverberg eij el’r kunnat ifrån sig leda sådant intygadt hugg och eij uthe på gården varit, mycket mindre bevisa stadigt under slagsmåhlet inne i sahlen, hvarföre varder Oluf Ehrsson skyllig känd fältskärs lönen till 24 Dr Srmt och Anders Öfverberg till 6 Dr Sölfv’rmt att Frank betala, sampt tillijka medh dhe öfriga 4 nembl Nils Dufva, Oluf Byström, Enar Öfverman och Oluf Bengtsson i Öfv’rbyn bestå dhe 9 plåtar, hvilka dhe Cunjunction genom förlijkning sig antagit Dahlbeck att betala för sveda och värk, då Dahlbeck sielf till värjan svarar; Och som sådan slagsmåhl utj gudsbuds lagh ähr öfvad å een Söndag fast på aftonen sedan mörkt blifvit något seent, blifva Oluf Byström, Oluf Bengtsson och Oluf Ehrsson ifrån Öfverbyn medh Anders Öfverberg pålagda till kyrkian gifva hvardera sin 1 Dr Sölf’rmt blifvandes Oluf Ehrsson för full såre och beenlösan dömbder i förmågo af 6 Cap Såram B M W L L till sina 20 Mk, jämbvähl Anders Öfverberg för köttsår 6 Mk.
844. Type: Häradsrätt, Abbr: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:1 (1741-1741), Title: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:01 (1741-1741), NAD: SE/ÖLA/10816
- Reference = Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:1 (1741) Bild 140 / sid 21 (AID: v405517.b140.s21, NAD: SE/ÖLA/10816) (Other Event, Date, Place)
846. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3845 (1729-1729), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3845 (1729-1729), NAD: SE/RA/42042202
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3845 (1729) Bild 5270 / sid 521 (AID: v494760.b5270.s521, NAD: SE/RA/42042202) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 33
Länsman Jonas Berg anklagade bonden Olof Ersson i Öfverbyn för det han skall varit vållande till någon skogselld som gådt å Öfverby skatteskog in Juno denna sommar hvilken länsman låtit synas 4 et 6 october igenom 7 st nämndemän, hvilka befunnit ellden gådt ifrån ett ?boolands? sved öfver 2ne små skogs hållmar inuti 2ne rödningsfall liggande, då ellden uti samma rödningsfall, Pär Bengtsson i Öfverbyn och Olof Eriksson tillhörige, sig fästadt, och det afbrändt som sedan är besådt; men ingen skada skiedt allenast 1/2 tunl’d rödningsskog afbränd. Deremot bevisade Olof Erichsson med sina grannar Svän Fastessons och Olof Bengtssons Edel’a betygande, at han d 2 Juni till at ?loa? el rensa sitt svee, tändt elld uti par hoopburne kastar, och tillika med grannarna dem slächt och ingen fara mehra skulle befruchtas, men ellden fyra dygn efter syntes, så dee straxt tillupit at släcka den, påtalandes grannarna ingen skada. Fördenskull vijd så befatta omständigheter kännes Olof Erichsson i Öfverbyn fri från vijdare tilltaht, allanast at han betahlar synesmännen.

sid 532
40
Olof Erssons sved hvarest han lodt var ett godt stycke ungefer 1/16 mihl ifrån Bråddes sved men hvar ifrån ellden utgådt kände vi så vid släckningen egentel icke, allenast det at ellden var kring Olof Erichssons sved både öster och väster om, jordelden brand och då uti Olof Erichssons loosved dock var ellden som gick å syder, öster och väster om att stycke ifrån svedet till Brådde ……
…. skjuta denna sak till dess at laga syn kan föregå till noga skådande a´huru ellden gådt kring desse svedior och bepröfvande efter dee andra vittnens utsaga om denna skogselld utgådt ifrån begge svediorna el endera, till den ändan skola och vittnen som vidervarit när ellden dämpades vara till städes under synen hvilken skall gå för sig in majo 1730 med begge parters omkostnad.
895. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3862 (1746-1746), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3862 (1746-1746), NAD: SE/RA/42042202
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3862 (1746) Bild 6710 / sid 666 (AID: v494777.b6710.s666, NAD: SE/RA/42042202) (Other Event, Date, Place)
898. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3850 (1734-1734), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3850 (1734-1734), NAD: SE/RA/42042202
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3850 (1734) Bild 2790 / sid 272 (AID: v494765.b2790.s272, NAD: SE/RA/42042202) (Property, Date, Place)
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3850 (1734) Bild 5930 / sid 586 (AID: v494765.b5930.s586, NAD: SE/RA/42042202) (Other Event, Date, Place)
1043. Type: Häradsrätt, Abbr: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:15 (1755), Title: Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:15 (1755), NAD: SE/ÖLA/10816
- Reference = Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:15 (1755) Bild 640 / sid 121 (AID: v405531.b640.s121, NAD: SE/ÖLA/10816) (Other Event, Date, Place)
- Reference = Brunflo tingslags häradsrätt (Z) AI:15 (1755) Bild 1060 / sid 205 (AID: v405531.b1060.s205, NAD: SE/ÖLA/10816) (Other Event, Date, Place)
1049. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:61 (1740), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:61 (1740), NAD: SE/ÖLA/10822
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:61b (1740) Bild 2100 / sid 658 (AID: v407099.b2100.s658, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place)
1068. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:48 (1727), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:48 (1727), NAD: SE/ÖLA/10822
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:48b (1727) Bild 1400 / sid 402 (AID: v407075.b1400.s402, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place)
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:48b (1727) Bild 1430 / sid 405 (AID: v407075.b1430.s405, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place)
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:48a (1727) Bild 2110 / sid 206 (AID: v407074.b2110.s206, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place)
1069. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3842 (1726), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3842 (1726), NAD: SE/RA/42042202
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3842 (1726) Bild 1560 / sid 151 (AID: v494757.b1560.s151, NAD: SE/RA/42042202) (Other Event, Date, Place)
1080. Type: L, Abbr: Marieby (Z) LIa:1 (1692-1830), Title: Marieby (Z) LIa:1 (1692-1830), NAD: SE/ÖLA/11076
- Reference = Marieby (Z) LIa:1 (1692-1830) Bild 260 / sid 43 (AID: v370564.b260.s43, NAD: SE/ÖLA/11076) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Bötespenningar
Dragon Olof Byström för oliud om sabbathen 1:-
Olof Bängtsson i Öfverbyn för dito 1:-
Olof Ehrsson ibidem för dito 1:-
Ryttaren Anders Öfverberg för dito 1:-
1082. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3825 (1709), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3825 (1709), NAD: SE/RA/42042202
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3825 (1709) Bild 2280 / sid 222 (AID: v494182.b2280.s222, NAD: SE/RA/42042202) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: 27
Afsades att enär Olof Ersson i Öfv’rbyn uppvijsar skriftel’t kiöp medh dess syskon, att dhe hemt: hafva upplåtit och såldt, skall i consideration bli tagit om dhess inskrijfvande för gården.
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3825 (1709) Bild 3520 / sid 346 (AID: v494182.b3520.s346, NAD: SE/RA/42042202) (Property, Date, Place)
- Notes: 19.
Olof Ersson i Öfverbyn tillika med sin moder
Kierstin Persdotter, lät 3die g. opbiuda de
af Erich Olofsson Drake mäd sin hustru till
Fadren afl. Erich Ersson d 30 octob: 1688, för-
sålde 2 Tunl. jord, som belöpande arf
jord, på deras morbroder Knut Ericsson,
och det utan någons klander.