[Index]
Erik NILSSON (1668 - 1724)
Hemmansägare Goje
Kerstin ERIKSDOTTER Segri Eriksdotter Erik Eriksson Karin Eriksdotter Jon ERIKSSON OPPERMAN Nils JEPPESSON Jeppe MÅRTENSSON Mårten JEPPESSON Berette NILSDOTTER Ingrid ERIKSDOTTER
Erik NILSSON
Six Generation Ancestors Table
b. abt 1668
+. Kerstin ERIKSDOTTER (1664 - 1730)
d. Feb 1724 at Goje, Hallen (Z) aged 56
Events in Erik NILSSON (1668 - 1724)'s life
Date Age Event Place Notes Src
abt 1668 Erik NILSSON was born Enligt dödsruna 731
19 Mar 1695 27 Birth of daughter Segri Eriksdotter Goje, Hallen (Z) Döpt 22 Mars 731
1696 28 Residence Goje, Hallen (Z) Note 1 752
abt Jan 1696 28 Death of mother Ingrid ERIKSDOTTER Goje, Hallen (Z) Arvskifte hölls 7 April 753
Jun 1696 28 Death of father Nils JEPPESSON (aged 88) Goje, Hallen (Z) Begravd 1 Juni, 88 år 731, 753
30 Oct 1696 28 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 2 753
30 Oct 1696 28 Property Goje, Hallen (Z) Note 3 753
30 Oct 1696 28 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 4 753
30 Oct 1696 28 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 5 753
30 Oct 1696 28 Property Goje, Hallen (Z) Note 6 753
30 Oct 1696 28 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 7 753
30 Oct 1696 28 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 8 753
30 Oct 1696 28 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 9 753
30 Oct 1696 28 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 10 753
30 Oct 1696 28 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 11 753
30 Oct 1696 28 Property Goje, Hallen (Z) Note 12 753
22 Dec 1697 29 Property Goje, Hallen (Z) Note 13 754
22 Dec 1697 29 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 14 754
22 Dec 1697 29 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 15 754
24 Dec 1697 29 Property Goje, Hallen (Z) Note 16 754
18 Apr 1698 30 Birth of son Erik Eriksson Goje, Hallen (Z) Döpt 22 April 731
26 Feb 1703 35 Birth of daughter Karin Eriksdotter Goje, Hallen (Z) Döpt 1 Mars 731
04 Jan 1705 37 Other Event Goje, Hallen (Z) Note 17 709
Jun 1706 38 Death of daughter Karin Eriksdotter (aged 3) Goje, Hallen (Z) Begravd 3 Juni 731
04 Jun 1708 40 Birth of son Jon ERIKSSON OPPERMAN Goje, Hallen (Z) döpt 11 Juni 731, 734
1718 50 Property Goje, Hallen (Z) Note 18 723
Feb 1724 56 Erik NILSSON died Goje, Hallen (Z) Begravd 1 Mars, 56 år 731
Note 1: Mantalslängd första gången, Erik och Jacob Nilsson brukare, Nils Jeppesson ägare. Året före står Nils Jeppsson både som brukare och ägare
Note 2: Anger inför rätten att Dragonen Jonas Palm, en gift karl, berättat för flera personer att han legat hos en piga. Palm nekar. Målet skjuts upp för att Palms hustrun, som är rätta målsägaren, skall kunna höras
Note 3: Eriks bror och fyra svågrar anklagar honom, att han undanhållit persedlar vid arfskiftet efter deras moder. 14 punkter tas upp, bl a säd och mäld, en plog, en ko, en fordran på fyra daler smt samt en del kött, fläsk och ister. Eftersom Erik också under några år handlat med faderns gods utan att föra räkenskap döms han att till nästa ting redovisa detta med verificationer samt att redovisa allt övrigt i pengar, silver och koppar så att han detta under ed kan verifiera.
Note 4: Tre av hans svågrar frikänns från Eriks anklagelse om sabbatsbrott i brist på bevis
Note 5: Erik beklagar sig över brodern Jacob som skördat och hävdat sin halva av gården illa. Gode män, som de välja hälften var, skall skörden mäta och pröva. (förmodar för att de skall betala tionde baserat på skörderesultatet)
Note 6: I arvstvist mellan bröderna Erik och Jacob hävdar Jacob sig vara först till besittningen av hemmanet Goje eller att det delas med brodern. Rätten dömer dock Erik till besittningen då fadern och modern i 6 gode mäns närvaro testamenterat hemmanet till den yngre brodern Erik. Erik skall betala 27 daler Smt (ca 5160 kr)och Jacob skall få halva årsskörden mot att betala för bärgning och utlagor i proportion till sin del.
Note 7: Anklagar brodern Jacob för stöld ur hans härbre och söker bevisa detta med pigorna Märit Jacobsdotter och Gertrud vittnesmål. Dock förmår han ej detta och döms därför till 40 Mark Smt (ca 2000 kr) i böter för förtal.
Note 8: Döms tillsammans med Mårten i Högstad för att de inte hörsammat en kallelse till skallgång för att driva ut odjur och björn som gjort stor skada på hammarnäset. Böter 6 ?daler? Smt vardera
Note 9: Anklagas av dragon Jonas Palm att strax före jul ha sålt honom olovlig, Norsk, tobak emot löneavdrag på 16 öre Smt. Erik nekar och Palm förmår inte bevisa detta så Erik frikänns. Däremot döms Palm till böter för att ha köpt olovlig tobak och inte anmält detta omedelbart.
Note 10: Dragon Jonas Palm berättar för rätten att han sett Erik ligga i samma säng som hans piga Gertrud, dock utan att se om där försiggått någon otukt men att Gertrud sökt muta honom med ett får som han lämnat hos länsman. Erik förklarar att han och pigan kommit hem från kvarnen på morgonen och hans hustru sagt de kunde lägga sig att vila. Erik och Gertrud anklagar därför Palm för att ha brackt dem i "rop och rykte". Palm döms för förtal till 40 Mark Smt i böter (ca 2000 kr) och förbjuds, vid vite av 5 Daler Smt (ca 950 kr), att beskylla Erik eller Gertrud för sådant.
Note 11: Frikänns från brodern Jacobs anklagelse att ha sålt korn senaste storböndagen men får böta och betala skadestånd för att han tömt dasset på Jacobs gårdsplan
Note 12: Erik begär vid tinget att brodern Jacob utesluts från arvet efter fadern då han redan fått persedlar testamenterade till sig separat. Doch hade han inget som styrkte att detta skulle vara faderns vilja varför rätten dömmer till lika delning av det som återstår, efter det att sådant som fadern testamenterat till den ena eller den andre untantagits.
Note 13: Brodern Jacob påstår att Erik skall ha lurat svågern Jon Persson attestera faderns testamente men rätten tar inte upp detta då tinget redan året före gillat testamentet och att Jon här vittnar i egen sak.
Note 14: Anklagar brodern Jacob för sabbatsbrott då han en lördag farit till fäbodarna och därmed försummar söndagens gudstjänst. Han döms til 40 Mark böter.
Note 15: Begär i rätten att få ersättning för den slått som svågern Per Månsson i Högen återtagit, vilken varit lämnad som pant för ett lån på 3 daler Smt till Eriks fader. Brodern Jonas har redan fått sin del och Per lovar efsätta Erik med höet från halva slåtten och betala resterande lån på 1 1/2 daler Smt
Note 16: Bröderna Erik och Jacob stämmer åter varandra i åtskilliga mål. Jacob har inte fått sin lösen, 32 Daler Smt, från Erik, för hemmanet som han föregående år fråndömts, förrän vid påsktiden och därför inte kunnat anta eget hemman. Jacob har därför sått ca 1 tld av hemmanet. Erik hävdar det varit en tredjedel av bästa åkern (dvs 1 1/3 tld). Jacob har dock vittne på att det endast varit ett tld. Rätten dommer Erik att ge Jacob det korn han beslagtagit från denna åkerdel och att Jacob skall betala sin motsvarande del av kronoutlagorna för år 1696. Vad avser Dragoneräntan och övriga kostnader för dragonen, bl a skor, strumpor, en skjorta, respengar och matsäck, skall bröderna betala lika del. Bröderna besvärar sig också över arvskiftet efter föräldrarna då löftesmännen inte delat upp faderns och moderns tillgångar så att fördelningen kunnat ske efter lag dvs brödena Nils och Jacob skall ha arv efter båda föräldrarna medan de fyra halvsyskonen på moderns sida endast skall ha arv efter henne. Eftersom Erik inte velat framvisa plogen med tillbehör så döms att värdet av denna skall inkluderas i beräkningen. Erik har också begärt lön för den tid han och hustrun skött fadern men här dömer rätten honom emot då han inte tidigare tagit upp detta och att han dessutom av fadern fått anta hemmanet före sin broder. Erik befrias också från anklagelsen, enligt föregåente tingsprotokoll § 13 och 14, att han inte redovisat affärer som han gjort med sin fars egendom, efter att han gått ed på att han intet förtigit.
Note 17: Har med Olof Nilsson i Hagstad och Jon Halvarsson i Ågården besvärat sig hos häradsfogden över två Sundsvallsborgare som vid deras resa till Norge, i Skalstugan en natt skurit deras hästar så att de blivit skadade och dött. Borgarna har arresterats och visar sina pass för rätten och visar sig att de endast haft rätt fara till Köping Marknad. Eftersom bönderna inte är närvarande och borgarna nekar till anklagelsen sätts de på fri fot och lovar infinna sig så snart de blir stämda.
Note 18: Jordebok, Goje no 2, 4 tld skatte. 1708 är det Nils Jeppsson
Source References:
709. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:26 (1705-1705), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:26 (1705-1705), NAD: SE/ÖLA/10822
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt (Z) AI:26a (1705) Bild 90 / sid 3 (AID: v407045.b90.s3, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 2
Emedan Ol Nilsson i Hagstad, Erik Nilsson i Goije och Jon Halfvarsson i Ågården hade sig hoos häradsfogden, besvärat ofver 2 Sundsvaldsborgare, Gabriel och Pär Anderssöner, at när de vid förl Norska resa hade dem mött vijd skalstufvan på fjället, skola i mörkret skorit deras hästar all sönder hvilket de eij blifvit varst för än dagen efter, varandes hästarne derigenom förskämde och döde, fördhenskul äro de vijd återresan arresterade och stältes för rätten, då de uppviste sina pass af magistraten d 16 Maij sidstl. att resa till Kiöpings marknad, men inte till Norrie som dem förehölts och de föregåfvo sig eij annors förstådt desse pass, nekandes i öfrigit aldeles till den af bönderne dem tillagde beskyllning, eftersom de dem eij kiende, dock mött många. Dr Ol Modig giorde de och frij ty han hade mött dem i Norrie vijd Stången och vändt om med dem igen.
Och aldenstund käranderne eij vaoro tillstädes med sina bevijs, och svaranderne icke heller till detta öfvertygades, de och voro bofaste män och borgare, ty lembnades de på frij foot, med försäkran, att sig inställa så snart de stämde blifver.
723. Type: Jordeböcker, Abbr: Jordeböcker Västernorrlands län (fr o m 1762 Gävleborgs län), (1718), Title: Jordeböcker Västernorrlands län (fr o m 1762 Gävleborgs län), SE/RA/55201/55201.27/51 (1718)
- Reference = Sid 1157, bild 613 (Property, Date, Place)
731. Type: C, Abbr: Hallen C:1 (1693-1787), Title: Hallen C:1 (1693-1787), NAD: SE/ÖLA/11057
- Reference = Hallen C:1 (1693-1787) Bild 1160 / sid 155 (AID: v114506.b1160.s155, NAD: SE/ÖLA/11057) (Name)
- Reference = Hallen C:1 (1693-1787) Bild 1230 / sid 162 (AID: v114506.b1230.s162, NAD: SE/ÖLA/11057) (Death, Date, Place, Notes)
- Notes: 1724
Dom Reminis: Erich Nillsson i Gåje, 56 år
- Reference = Hallen C:1 (1693-1787) Bild 1230 / sid 162 (AID: v114506.b1230.s162, NAD: SE/ÖLA/11057) (Birth, Date)
752. Type: Mantalslängd, Abbr: Mantalslängder Västernorrlands (Gävleborgs) län (1696), Title: Mantalslängder 1642-1820 Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/25 (1696)
- Reference = Sid 2930, bild 364 (Residence, Date, Place)
753. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17 (1696-1696), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17 (1696-1696), NAD: SE/ÖLA/10822)
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1050 / sid 290 (AID: v407029.b1050.s290, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 1696 30 och 30 october
Hallens Tingslag

17:
Länsman vält. Christen Pärsson an-
klagde för rätten Erich Nilsson i
Gåije och Mårten i Hökstad, för det de
förledhen höst, när Cronobefalln ordre
voro utkombne, det Mattmars
S’n skulle hielpa detta tingslaget att
skalla och afdrifva odiur och Biörnar
vid Hammarnäset, som der en stor
skada giorde, hafva ddhe samma ordres
nedlagdt och icke till Länsman i Altzen
som befallningen var framfordzlat, hvar
igenom händt är, att allmogen i detta
tingslaget, som på sagden dag sambla-
de blifvit måtte med oförrättade
saker gåå hem, emedhan Mattmars all-
moge eij kom, påståendes Länsman
att för sådan upstussighet och förorsakat hinder vid
skallet de lagl. plichta måtte. och aldenstund
Svarandena intet laga fprfall kunde
frambtee, dy sakfäktes Erich i Gåije och
Mårten i Högstad i anledning at den 16 §
i 664 års Kl. förordning om Jachte och
diurfång till ??? 6 ?? SM hvardera.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1130 / sid 298 (AID: v407029.b1130.s298, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 1696 d 30 och 31 October

35
Såsom Erich Nilsson i Gågie sig
mycket besvärade dher öfver, at
brodren Jacob skall Gågie hem-
manet i detta åhr illa kiördat och
häfdat, altdherföre skulle sådant
af gode Män, dem de råde hälften
hvar, mätas och pröfvas.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1100 / sid 295 (AID: v407029.b1100.s295, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 24
Befriades Olof Jacobsson i Arfve-
sund och jon i Hagsta med Joan i
Ubyn, för Erik Nilssons tilmäle
i Gågia, som skulle sidsl. Lång-
fredagen giort sabbatzbrått, ener
dhen sådant eij kunde dhem
öfvrbevijsa.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1020 / sid 287 (AID: v407029.b1020.s287, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 1696 d 30 och 31 October
Hallens Tingslag

10.
Aldenstund Jacob Nilsson i Gåije
icke kunde öfvertyga brodren Erich
Nilsson hafva sidstl. storböndagen
såldt korn, fördhenskull blef Erik
Nilsson i dy måhle frijerkiendt;
Men för det att Erik Nilsson hade
halva venia fördt orenligheten
utur privetet på Jacobs ?ofvegård
skall han till Jacob ärläggia 4 dr
Smt så och för åvärkan 3 Dr Smt
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1000 / sid 285 (AID: v407029.b1000.s285, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 1696 d 30 och 31 October
Hallens ting

8.
Det hade Dragonen Jonas Palm instämdt
Erich Nilsson i Gågie att bevijsa honom
hafva såldt till sig 1 skålp. Norsk tobak,
för hvilket han hade afkortat lönen
Rdr 16 öre Smt, hvar till Erich
Nilsson enständigt nekade och
fördhenskull beropade sig Palm till
vittnes, Pigan Gertrud, som vittnade
att hon aldrig hade förmärkt någon
sådan handell emellan Erik Nilsson
och Jonas Palm, dock på nogre före-
hållande måtte hon tilstå, att
Erich Nilsson hade gifvit henne
lijtet tobak för trådh, men det hade varit
gulachtigt. Jonas Palm påstod att
han som förmält hade kiöpt ett
????? Norskt tobak af Erich Nilsson
förledit åhr för Juhl hvilket han sade
sig hafva sielf förtärdt, men eij för
än nu uppenbarat, hvorme-
dels Cronobefal M. påstod, at han
sig förbrutit emot Kl.Ms plakat, i
dätt han med olofl. godz handlat,
och det icke förän nu uppenbarat
????? borde derför lagl. plikta, Jonas
Palm ville föregifva hafva sant
men gitte dock det icke fulltyga; hvar-
före företogs detta till slut och resolve-
rades, att aldenstund Erik Nilsson
icke med skiäl och vittnen har
kunnat bindas dher till, att hafva
såldt Olofl. tobak till Jonas Palm,
dy varder han frijerkiend,
och Jonas Palm der emot
dess egen bekännellse at han
kiöpt olofl. tobak, men det icke
straxt angifvit, uthan tobaket för
tärdt, skyldig förklaradt efter Kl.
Ms Pl. af åhr 1670 d 24 Nov § 12 at böta
40 S så och för tobak 8 D Smt och
tobaket confiscabelt, orkar han ej
bötnen plichte med kroppen.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1130 / sid 298 (AID: v407029.b1130.s298, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: 1696 d 30 och 31 October

34
Det påstod ????? Erich Nilsson i Gågie
at brodren Jacob eij måtte någon
vijdare arfsrättighet after fadren niuta,
nu då han fått några pertzeliar, som
fadren honnom apart hade testamenterat,
dock emedan han sådan sin faders
villia med intet skäl förmåtte
bestyrkia, dy dömds at Jacob med
brodren Erik, skulle sfter det 1 Cap
???bal. vijd arfskiftet så i det ena
som det andra lijka delachtiga vara,
undantagandes det, som det som
den el. dhen andra, kan testamentz-
vijs vara tillerkiendt.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1020 / sid 287 (AID: v407029.b1020.s287, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: 1696, 30 och 31 October
Hallens Tingslag

11. Emellan Jacob Nillsson i Gågie och brodren Erich Nillsson om besittningen af Gågie hemmanet 4 tunnel., hwilket dee bägge påstå, så och om deehlachtigheet, utj innewarande åhrs sädh och gröda, som Jacob med Erich Nillson hafwa will, alldenstund hemmanet med fadrens korn skahl blifwit besådt, är detta häradzrättens uthslag gifwit på Hallens ting utj Trappnäs ländzmansgård d. 30 och 31 octob. 1696.
Det påstår wähl Jacob Nillsson framför [fol. 748v] brodren Erich wara närmast till besittningen af deras fädernes hemman Gågie eller och det hälfften med broderen besittia, doch lijkawähl och emädan fadren Nills Jeppesson med modren Sigrid Erssdotter hafwa i lijfztijden d. 2 sept. 1695 redan utj 6 gode mäns närwaro förordnat att yngre sonen Erich Nillsson skulle efter deras död närmast wara hemmanet Gågie att besittia, och Jacob Nillsson efter mätismanna ordom uthlöösa, hwilket testamente fadren eij sedermehra har förändrat, och fördhenskull bör Erich Nillsson i förmågo deraf wijd besittningen blifwa, och broderen Jacob med 27 d:r s.m:t tunnel. det uthlöösa.
Anbelangande innewarande åhrs åhrswäxt, så will wähl Erich Nillsson den för sig allenast behålla, efftersom han af sitt egit korn skall åkeren besådt. Men emädan fadren Nills Jeppesson har leefwat långdt öfwer fardag och han ståt för hemmanet, hafwandes Nills Jeppesson, som ländzman har intygadt, [fol. 749r] uthsagdt, att åkeren med hans korn woro besådt, och fördenskull bör Jacob Nillsson utj åhrswäxten med brodren interessera, doch så att han betahlar honom bärgarelönen, så och den deel som på honom proportionaliter utj uthlagorne och annan tunga kan sig belöpa.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 990 / sid 284 (AID: v407029.b990.s284, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: 1696 d 30 och 31 October
Hallens ting

7.
Dragon Jonas Palm angaf för rätten
hurusom förledet vår han skall
funnit Erich Nilsson i Gågie i säng
liggande med sin Pijga Gertrud,hvil-
ket medh honom, pijgan Kierstin hade
åsedt, ehuruväl han intet ville be-
skylla dhem dher under någon otucht
hafv. bedrifvit men så har han ?lell? intet
fördristat sig med en sådan sak tijga
fastän at Gertrud hade sökt
med mutor det nedtysta och till
dhen ändan gifvit honom ett fåår
hvilket han hoos Länsman hade
insatt. Erich Nilsson beklagade at
Jonas Pallm af hans ovänner ?upphiskat?
skall honom i Roop och rychte bracht,
för hvilket han sig laga ?reconvention?
förbehölt, berättandes således sakhens
sammanhang, att en morgon kom
han med Gertrud vid solgången
hem från qvarnen, och sedan hustrun
gifvit honom maat lade han sig i fulla
kläderne hvila, och hustrun bedit pijgan
läggia sig i samma säng at hvijla en
stund, och vid pass tvänne tijmar
dher efter stego dhe upp, imedlertid
stod alt dören öppen och gick hustrun
med folket uth och in. denne berät-
telse vederkiends Erich hustru Kierstin
Ersdotter aldeles och beklagnde att för så rin-
ga saak Jonas Palm skall hennas
man uti Roop och rychte bracht, dhet
samma påminte och pjgan Gertrud
för sig begärandes att Palm måtte
vederbörl: plichta.
Häradsrätten öfverlade detta pröfvande
rättvist, att såsom Jonas Palm
uthaff idell argheet,
har uthan någon skiälig orsaak har
bracht Erich Nilsson i Gågie och pijgan Ger-
trud uti rop och ryhte, somd de haft
samanlag med hvarannan, ehuru-
väl att dhe till intet bevijs är, uthan
gjör Erichs hustru, som efter lag,
af det 10 cap Q.M. b. ??? §1 uti så-
dant fall målsegande är, honom
derför frij, dy skall Jonas Palm
för sådan ährevörig beskyllning böta
40 Mark Smt after det 20 Cap tingb.
och dessutom vid 5 Daler Smt vite
förbudit, här efter att sådant
Erich Nilsson el. pigan Ger-
trud tilvijta.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1100 / sid 295 (AID: v407029.b1100.s295, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event)
- Notes: 1696 den 30 och 31 October

25
Såsom Erich Nilsson i Gågie in-
för rätten söchte med Pigornes Mä-
rit Jacobsdotters och Gertruds vittnes-
måhl, öfvertyga Jacob Nolsson at
hafva utur hans häbbre stulit en
gång och en gång 2 Dr Smt men
kunde honnom der till icke binda
fördhenskull och för en sådan
??????? beskyllning dömdes han
efter det 20 cap ??????? böta 40
Mark Smt
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1050 / sid 290 (AID: v407029.b1050.s290, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place)
- Notes: § 17
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:17b (1696-1696) Bild 1060 / sid 291 (AID: v407029.b1060.s291, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: 1696, 30 och 31 October
Hallens Ting

20

Olof Jacobsson i Arfvesund, Jon Månsson
i Ubbyn, Jon Pärsson i Högstad, Olof Matzon
i Hälliesund och Jacob Nilsson i Gåije
föredrogo, hurusom deras brodher Erich
Nilsson i Goije skulle vijd det arfskifte
som d 7 April innevarande åhr, höltz
efter deras Sal. Moder, hust Ingrid
Ersdotter, hafva åtskillige pertzeler
undandölgdt och af vägen stucket
hvar om de nu sedermehra erhållit
underrättelse, med begäran at
dher utaf niuta hvar sina andelar,
och Erik Nilsson för sådant förse???de
lagl pllikta, och emedan deras besvär
bestod af 17 st så företogz hvar och en för
sig och saken Erich sin förklaring der å
gifvit resolverades.

1: angående 3 tun korn som Erik
skall fördt undan till Moen, så emedan
arfvingarne eij gitter honom det bevijsa
vidare än Erik kiends vid, nembl en tun
hvilken han skal kiöpt af fadren, dy pålades
Erik at samma 1 tun korn från sig
lefverera till delning kunna låta, alden-
stund han eij kunnat fultyga ???? korn kiöpt
och om det så voro,hade han intet haft
af nöden at skicka dhen af vägen.

2: beträffande 2 andra säckar mälde
och dito korn, som Erich skall inhaft
i Moo, 3: ett bolstervar med mälde
3 st nät och en bytta med garn 4: 3 st
lijar och något järn, som Erik skall
undanstält, der til kunde han icke
öfvertygas. Men 5: det kiött och fläsk
sampt ister och kornmiöl, det Erich
hade förvarat hoos pigan Brita Ols-
dotter, det det samma skall han gen?st??
framgifva.

6: Men för Miölet i fäboderne kienns
han frij, efter det honom eij kan öfvertygas.

7: Så kan eij heller Erich svara för
det kiött och fläsk som fadren skall
undandölgdt och Drag. Jonas Palm
har angifvit, emedan det eij bevijstes at
Erich ??dh fadren han der uti har inter-
esserat.

8: Och emedhan Erick inga bevis har
kunnat frambte det korn hoos Olof
Backa, så och dhen koo han vid bytet
tog undan, at de voro hans egne,
dy skulle de sammaledz arfe emellan
skiftas

10: Så och en plog medh dess be???, emedan
Erich hade den samma giort när han
för dräng sin fader tiente.

12: Med 3 st hudar och något vad-
mar kan Erick intz graveras, alden-
stund det bevist, a?et hudarne blif-
vit förarbetade til skor åt Lego-
folket, så och valmaret, dels åt gub-
ben dels åt folket

13: Och aldenstund Erick har under
sin tjenst åth fadren några åhr
bo????t handlat med faderns godz,
och derför ingen räkenskap giort,
som fadren har inför Länsman
klagat, dy skall han till nästa ting
för all sin handel en richtig räk-
ning med dess verificationer
författa, hvar under komme dem 16 st om
om 4 tun sill och 1 tun salt

14: dhe 4 Dr Smt som Dragon
Christopher Nilrot har lånat,böre
arfvingarne till delning komma.
Och aldenstund Erik Nilsson
har varit stadigt hemma hos fadren
och egendomen efter hans och Mo-
derns död omhänderhaft, så skal
han och giöra redo för densamma, och der-
om så väl som om några penninge och
säd, sampt uti sölf kop spännen all
uplysning gifva och dhem sådan, som
han vid nästa ting kan Edel. verifi-
cera, det han intet har förtigadt
754. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:18 (1697-1697), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:18 (1697-1697), NAD: SE/ÖLA/10822
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:18 (1697-1697) Bild 2730 / sid 268 (AID: v407030.b2730.s268, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Anno 1697 d 22 23 24 December

5:
Eftersom uppå Erich Nilssons angifne
van?e i Gågie, Jacob Nilsson måtte
vederkiennas, det han förledne som-
mar, om en lordag afton, hade farit
up till fäbodarne och således sönda-
gen försummat gudstiensten
hvilken här hvarannan söndag
allenast hålles, dy kunde härads-
rätten icke frija honom från de
40 Mark Smt straff, som dhen
11 § i kungl Mts stadga om sabbatz-
brått uttryckes.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:18 (1697-1697) Bild 2900 / sid 285 (AID: v407030.b2900.s285, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: Anno 1697 d 22-24 December
Hallens Tingslag

42:
Det hade bröderne Erich och Jacob Nilssö-
ner i Gågie, nu åter igen hvarannnan uti
åtskillige måhl låtit instämma; såsom
förste beklagar sig Jacob Nilsson, att fast härads-
rättens dom af d 30 Oct 696 förmår, at han
utan uppehåld skulle undfåå sin lösen af
brodren, uthi hemmanet Gågie, och för än han
det afträdde, har likväl brodren Erich Nilsson
först 8 dagar för Påsk hoos Tolfman Pär Mår-
son 22 D insatt, och Påskafton 10 D hvari-
genom händt är at förleden vår han
inte hemman har kunnat till bruk taga. Erich
sv. at pengarne blefv för Påsk insatte, men
Jacob skall intz velat dhem emottaga, kla-
gandes, det Jacob skall för det han inte
fick pengarne besådt 1/3 dehl af hemmanet
af den bästa åkeren, Jacob påstod
at det allenast varit 4 Mälingar, hvil-
ket med honom Tolfman Pär Mårsson inty-
gade, att det varit in emot 1 tunl, be-
svärandes sig Jacob dherhoos, at Erich har
låtit det korn med arrest beläggia
som han på samma åker fåt, hvilkett
Erich sade sig hafva giort till laga utslag
detta angående fant Rätten skiäligt
att alldenstund domen, så väl som
den parterne sedermehra gifne förkla-
ringen d 16 Nov 696 förmår, att Erich
Nilsson skulle utan uppehåld tilställa
brodren Jacob dess lösen utur hem-
manet, hvilket han dock icke giort,
för än emot Påsk, som var sidst
uti Martis, då redan var för Jacob
seent något hemman antaga, dy kan
icke eller häradsrätten Jacob påläggia
någon ärsättning till Erich gifva för de
4 Mälingar åker han brukadt, vida-
re än han prooportopnalititer betalar
de der afgående utlagor med 4 D
21. 21. Smt blifvandes det e-
na jämkat emot det andra och när
Jacob desse 4 D. 21. 21. betalar skall han
jenast fåå sit korn löst och ledigt.
Dessutom kärade Erich Nilsson till
Jacob Nilsson för återstående uth-
lagor först af halfva hemmanet som
Jacob åhr 696 med honom haft, och sedan
utaf 1 tl. han allena helt och hållit bru-
kade, fodrandes Erich af honom fulla Dra-
gone räntan utlagorna, aldenstund
hemm’t i åhr har måst gifva Dragon förutan
? D Smt löhn ett par skor 6 Mark, strumpor
? D skiorta 6 Mark, Metståk 12 öre Smt
?? och i Resepr 6 D Smt men Jacob
ville intz gifva mehra än halfva
Sväntjenar räntan 4 D Smt efter
han då icke var utlöst uhr hemmanet,
och det åhret, så väl som brodren hade sin
del i Monderingen, hafvandes dertil så
väl som af Bärgarlönen, brodren
af Jordepengarne innehållit 21 D Smt tilbu-
dandes för det öfriga at bestå hälften
hvad brodren har på Dragon i kläder
och annat kostat.
Öfver detta har härdsrätten i fölliande slut
stannat pröfvandes billigt, at Jacob Nilsson
som åhr 696 in Oct. först blef utur
hemmanet dömd, och således åhret öfver
det intil dhen tidhen lika rätt med
brodren der till ägde bör äfven han br
Erich af fulla Drag. räntan vara dehl-
achtig, så at han allenast ärlägger halfva
Sväntienar Räntan som är 4 D Smt
betalar half Dragone Skorna - 12 öre
Halfva Strumporna -:5. 8.
halfva Skiortan -:8:-
halfva matsäcken -:3
halfva resepengen 1-:
apart för det ??? tl. 2-:
drängens Underhåld i 11 veckor
a 24 öre veckan 8:8
Pigans dito a 12 öre 4:4
20.8 1/3
Hvar til af Jacobs pengar 21 dr Smt för
Erich Nilsson inehåldne blifvit, bö-
randes hvad som nu ofverstijger, på 691
åhrs utlagor i afräkning komma.
Vijdare besvärade sig Erich Nilsson, at
de pertzeler, som efter 696 åhrs dom, han har
måst från sig gifva hafva dehlning män-
nerne lika fördelt emellan honom
och brodren, sampt halfsyskonen på
Mödernet, Olof Jacobsson i Arfvesund,
Jon Månsson i Ubbyn, Jon Pärsson i
???stad och Olof Matzon i Helliesund,
utan att Erik och Jacob hafva fåt ?der?
?af? ?sitt? fäderne för sig behålla; Så
emedan dommen af d 30 Oct 696
förmår at samma pertzelar skola
arfvingarne emellan fördelas lagl. så
hade och löftezmänerne bord dhervid
sörjt skillia fädernet från Möder-
nes, hvarföre åligger dem det ännu
at giöra, så at Jacob och Erik af sam-
ma pertzelar, deras fädrerne, som är
?? delar oförrijkt niuta, och ????
dem samptl. emellan fördelas; och
så frampt Erik N. icke vil efter domen
och dess 10de § framgifva plogen med
dess tilbehör, bör den på hans andehl
efter värdering beräknas.
hvad den löhn som Erik för sig och
hustrun fodra, den tid han varit
hemma hos fadren, så emedan han der
icke för talat, då arfvet skiftades, han
ej heller dher öfver gitter uptar något ???d
med fadren, så kan den honom intz bestås,
helst fadren i anseende till hans gio-
?? tienst har lembnat honom vid
bestittningen af hemmanet framför
brodren.
???? hvad vidkänner dhen handell
Erik skall för fadren drifvit, så och den
öfrige egendomens disponerande
hvarom i dhen 13 och 14 § omröres,
så emedan Erik har dher öfver aflagdt
Eden at han dher vid intet un-
danstuckit, dy blifva han för
allt tilltahl befrijadt, och desse
???? här med alldeles från hvar-
annan skilde.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:18 (1697-1697) Bild 2730 / sid 268 (AID: v407030.b2730.s268, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Anno 1697, 22-24 dec
Hallens Tingslag

17:
Det fördrog Erich Nilsson i Gågie, hur-
usom Pär Mårsson i Högen, skall för-
leden sommar tagit igen en Slott
hvilken för någon tijdh sedan, under
hans och brodrens hemman varit
pantsatt emot 3 D Smt begä-
randes att derföre niuta sin
förnöijelse: dher på sv. Pär Mår-
son att han till Erichs broder Jacob
hade halfva pengarne 1 1/2 D Smt be-
talt och dher emot sin ???? ?????
eftersom dhen, från hans hemman
icke längre innbäras kunde, af
resten lofvat straxt dher efter betala
hvilket och Jacob tilstod; erich på-
stod emedat han ingen dehl af pen-
ningarne med brodren niutit;
det måtte han fåå höet, som der i
åhr bergat är; hvartill och Pär Mår-
tensson sig begaf att honom tillställa
hälften nembl ett lass så och de återstå-
ende pengar 1 1/2 D Smt.
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:18 (1697-1697) Bild 2730 / sid 268 (AID: v407030.b2730.s268, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place, Notes)
- Notes: Anno 1697 d 22 23 24 December

6:
I anledning af den attest som
Jon Pärsson i Högstadh d 6 octob 695
hade gifvit Erick Nilsson i Gågie
ville väl Jacob påstå, att brodren
Erich Nilsson, skall falskeligen til-
practicerat sig Jon Pärssons attest,
under fadrens testamente; Men
aldenstund Erik dher till nekade,
samma testamente och vid tinget
696 är gillat, så kunde häradsrätten
detta icke attendera, hälst Jon Pärs-
son dessutom i son egen sak vittnar.