[Index]
Erik PEDERSEN (1590 - 1645)
Länsman i Brunflo
Lisbet KNUTSDOTTER Anne Eriksdotter Lisbet Eriksdotter Margeta Eriksdotter Knut Eriksson Sigri Eriksdotter Erik ERIKSSON DRAKE Peder ANDERSSON Anders PETRI Anna OLOFSDOTTER
Erik PEDERSEN
Six Generation Ancestors Table
b. abt 1590
+. Lisbet KNUTSDOTTER
d. abt 1645 at Överbyn 2, Brunflo (Z) aged 55
Events in Erik PEDERSEN (1590 - 1645)'s life
Date Age Event Place Notes Src
abt 1590 Erik PEDERSEN was born
1611 21 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 1 1200
Jul 1611 21 Other Event Härnösand (Y) Note 2 542
1612 22 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 3 1201
16 Aug 1612 22 Other Event Trondhjem Note 4 542
Sep 1613 23 Other Event Överbyn, Brunflo (Z) Note 5 1211
17 Oct 1613 23 Other Event Brunflo (Z) Note 6 1211
Apr 1614 24 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 7 1202, 1203
Apr 1615 25 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 8 1202
Apr 1616 26 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 9 1202
Apr 1617 27 Other Event Överbyn, Marieby (Z) Note 10 824, 1203
1619 29 Residence Överbyn 2, Marieby (Z) Note 11 540
Apr 1621 31 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 12 1097
Feb 1623 33 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 13 533, 535
abt 1625 35 Birth of son Knut Eriksson Obekräftad info från nätet
28 Nov 1627 37 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 14 533
abt 1628 38 Birth of daughter Sigri Eriksdotter Överbyn 2, Brunflo (Z) Enligt dödsruna 507
1628 38 Death of father Peder ANDERSSON Berge, Brunflo (Z) Note 15 506
25 Jan 1628 38 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 16 533
24 Jul 1629 39 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 17 790
1630 40 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 18 551
1632 42 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 19 1198
20 Jul 1632 42 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 20 542
abt 1633 43 Birth of son Erik ERIKSSON DRAKE Överbyn 2, Brunflo (Z) Note 21
1633 43 Property Överbyn 2, Marieby (Z) Note 22 541, 551
1634 44 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 23 550
Oct 1634 44 Title Överbyn 2, Brunflo (Z) Titullerad Bunde och Lensmand 534, 535
1635 45 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 24 1189
31 Jan 1635 45 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 25 534
01 May 1635 45 Property Optand, Brunflo (Z) Note 26 1189
1636 46 Other Event Överbyn 2, Brunflo (Z) Note 27 534
Feb 1636 46 Property Överbyn 2, Marieby (Z) Note 28 535
Feb 1636 46 Occupation Överbyn 2, Brunflo (Z) Note 29 1199
29 Mar 1636 46 Property Överbyn 2, Marieby (Z) Note 30 532, 534
01 May 1636 46 Property Optand, Brunflo (Z) Note 31 1189
14 Jan 1637 47 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 32 532, 534
14 Jan 1637 47 Property Överbyn 2, Brunflo (Z) Note 33 534
01 May 1637 47 Property Optand, Brunflo (Z) Note 34 1188
08 Aug 1637 47 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 35 790
06 Nov 1640 50 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 36 534
1642 52 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 37 548
01 May 1643 53 Property Optand, Brunflo (Z) Note 38 1190
01 May 1644 54 Property Optand, Brunflo (Z) Note 39 547
abt 1645 55 Erik PEDERSEN died Överbyn 2, Brunflo (Z) Note 40 536
1645 55 Other Event Överbyn 2, Marieby (Z) Note 41 536, 543, 547
Aug 1645 55 Residence Överbyn 2, Marieby (Z) Note 42 536
Note 1: Svensk Jordebok. Joen Olsson och Olof Jonsson skattar för var sin gård
Note 2: Erik fängslas i Härnösand och blir pinligen sträckt och förhörd. Svenskarna vill ha informarion om "feidebrevet" men Erik har ingen vetskap om detta
Note 3: Svensk Jordebok. Joen Olsson och Olof Joensson skattar för var sin gård
Note 4: I ett brev bekänner Peder Grumb, fd Kunglig Fogde i Jämtland, att han två gånger sänt Erik till Sverige med Danske Kungens Patenter (bemyndigande) innan krigsförklaringen från Sverige kom till Jämtland. Och att han blev anhållen och fängslad i Härnösand så han fick varken lön eller traktamente på sin sista resa. Men han blev lovad att få ersättning när han kom hem. Peder Grumb bedyrar också Erik är en uppriktig och trofast och lydig Kungens tjänare. Brevet är skrivet på begäran av Eriks föräldrar.
Note 5: Räfsteting.
Joen Olsson döms fredlös. Har svurit Sv kungen trohet och får gården 4 tld förbruten. Arrende 6 mark.
Olof Joensson döms fredlös. Bor på Kungens gård och får arrende
Note 6: Christian Daa, befallningsman över Trondheims län, skriver till rikskanslern angående ett antal frågor till danske kungen rörande den genomförda räfsten med Jämtarna. Bl a meddelar han att det finns en person, Erich Pedersön, son till Herr Peder i Brunflo, som två gånger sänts med kungens patenter in i Sverige och andra gången fängslats i två år till krigsslutet och blivit pinligen förhörd och ber underdånigt att få någon form av kompensation i framtiden.
Note 7: Joen Olsson och Olof Joensson betalar tionde för var sin gård
De betalar också fredsköp med 10 Dr vardera
Note 8: Joen och Olle betalar 1 dr var i skatt
Jordebok: Peder Thordsen 3 1/2 mk och Joenn Olluffssen 6 mk
Note 9: Jordebok: Peder Thorstenssönn 3 1/2 mk och Joenn Olssönn 6 mk
Note 10: Jordebok. Arrende: Per Thorstensson 3 1/2 mk , Joenn Olssen 1 1/2 dr (6mk)
Note 11: Byxlar 4 tunnland för 9 daler (arrendeavtal med kronan)
Note 12: Betalar arrende. 1 1/2 daler tillsammans med Joen Olsson (3 mrk vardera för 4 tld ?)
Note 13: Blir pålyst efter kungligt brev att Erik Persson i Överbyn skall erhålla 2 shilling av varje man (i Jämtland) för att han när fejden började reste ut till Sverige med kungens patenter och där blev tillfångatagen och led stor eländighet i fejden.
Note 14: Stämmer Joen Ollsson i Överbyn för förtal. Denne skall ha kallat honnom förfalskare och tjuv. Enligt vittnen skall ochså hans dotter ha kallat Eriks hustru för en hynda och tjuv. Målet skjuts upp tills lagmannen kommer till "landet"
Note 15: Sonen Olais Drake ersätter honom som kyrkoherde i Brunflo.
Note 16: Eriks stämmning mot Joenn Ollsson i Överbyn tas upp till tinget. Joenn anklagar Erik för att ha "förfalskat" gården i Överbyn som han åbor från hans son Oluff Joensson. Då Joenn inte har några bevis för detta döms han för förtal och skall böta efter lagen eller få lämna sin gård.
Note 17: 6 lagrättsmän tillkännager att detta datum frågade Kungens fogde salig herr Peder (Andersson) i Brunflo arvingar, Erik och hans svåger Jens Michelssen hur stort arv som tillfallit deras två systrar i Sverige, Ursilla i Hudiksvall och Lisbet i Härnösand, av vilket en sjättedel skall tillfalla Kungen. Det är 15 daler vardera dvs 30 daler av vilket 5 daler går till Kungen.
Note 18: Lensman, befriad från Kungens andel i tionde.
Note 19: Olof Kielsson och fyra till i Överbyn betalar silverskatt men inte Erik
Treårsskatten 1629-32 betalas av Olof Kielsson men inte Erik
Note 20: Erik skriver till Danske kungens Kristian IV kansler och ber ödmjukast om skattefrihet för det hemman i Överbyn som han brukar för det lidande han fått utstå under fejden 1611-13 då han blev sänd till Sverige med Kungens Patenter och där tillfångatagen och pinligen sträckt och förhörd så att han misst sin hälsa och inte längre är som förr. Hemmanet i Överbyn var vid hemkomsten förbruten (beslagtagen av kronan) och byggningarna sålda men dessa är nu uppbyggda igen. Erik bifogar ett brev daterat 16 Aug 1611, av Peder Grumb i Trondheim, fd fogde i Jämtland, som på Eriks föräldrars inrådan beskriver hur han sänt Erik två gånger till Sverige och lovat honom ersättning för detta.
Note 21: Födelseår grov gissning. Han var "gammal" vid avskedet 1686 och finns inte uppräknad med syskonen 1645 dvs då < 15 år (<12år?)
Note 22: Jordebok, Erik Pedersen Öfverbyen: Jorden klen, 4 tld, 20 lass äng, 8 kor, 14 småfä, 1 häst och 1 fåle. Behiellpelig rödningsland. Den andra gården i Överbyn, Olof Kieldsson är taxerad "lika som för Erick".
Inget tiondekorn för Lensman Erik, men för den andra gården i Överbyn, Olof Kielssson.
Note 23: Ej upptagen för landskatt. Är däremot grannen i Överbyn.
Note 24: Ej upptagen för landskatt. Är däremot grannen i Överbyn.
Note 25: Kungens fogde och Länsman har utsett 6 bönder att hjälpa Länsman driva in resterande Lagmanstold. Men de vägrar. Då ropar också närvarande allmogen ”att huem som kommer och shatter oss i fraa, den shall faa enn fandens ferd, thi det er emod Kongens ordning”. I stället dömer de själva efter lagmannens förslag att erlägga med 1 fg (fjärding?) korn per man, på samma sätt som i andra tingslag som Hackås och Revsund.
Note 26: Skattar för en av 7 gårdar (eller är det en namne?)
Note 27: Fullmäktig för en Borgare i Tronheim som ombud för hans hustru ang hennes faders i Grönviken dödsbo
Note 28: Landstingsmål där Erik i Västerhus gör anspråk på Trälsåsens bodar men där Erik Pedersen med diverse brev visar att hans företrädare böxlat detta. Varför tidigare dom står fast och det är fogdens sak att råda över böxelen. Tolkar det som att Överbyn fortsatt brukar dessa bodar.
Note 29: Lagrättsman vid landsting. Lensmand Brunflo Tingslag
Note 30: Erik i Öfverbyen får 4 upbud och fasta på en gård i Optand som han köpt av Peder Jonsson för 104 daler 3 år tidigare.
Note 31: Skattar för gård i Västra Optand (eller är det en namne?)
Note 32: Instämd till tinget av fogden Erik Kristensson som anklagar honom för förtal. Han påstås under ett bröllop i lagmannen Claus Lauridzssons hus och i gode mäns närvaro påstått att fogden stulit 160 daler från Kungen. Tre vittnen berättar att Erik Pedersson varit drucken och då anklagat fogden för denna stöld. Erik påstår sig inte ha något minne av detta. Efter att Eriks broder Olluff Pederson (prosten), och hans moder bönat inför rätten att icke döma till straff så förklarar fogden han å sin gunstige husbondes vägnar tar tillbaka stämmningen med "condition" att Erik förpliktar sig med handslag att aldrig efter denna dag komma med dylika anklagelser.
Note 33: Har sålt sina arvedelar, efter fadern och kyrkoherden Peder Anderson, dels i gården Lund till brodern Olof för 700 Dr Specie (danska) som denne opbuder och dels i gården Berge till sin syster Annas man Jens Michelsson för 80 Dr som denne opbuder 2a gången
Note 34: Skattar för en av 7 gårdar Optand (eller är det en namne?)
Note 35: Omyndige drängen Olof Olsen dömd av socknen till arbete i järn, tills han arbetat sig fri, för att han stulit en liten silverkåsa från Erik Pedersen. Hans föräldrar har bönat att han skulle släppas fri varför han i stället döms till 20 daler böter.
Note 36: Förekommer i ett tingsmål tillsammans med övriga allmogen ang resterande skatt. Krävs tillsammans med grannen Olof Kielsson för ”nyuerings” tull som de påstår sig redan ha betalt.
Note 37: Ej upptagen för landskatt. Är däremot grannen i Överbyn.
Note 38: Skattar för en av 7 gårdar Optand (eller är det en namne?)
Note 39: Skattar för en av 7 gårdar Optand (eller är det en namne?)
Note 40: Enkan Lisbet upptagen i Mantalslängd Aug 1645
Note 41: Erik betalar ingen skatt för hemmanet i Överbyn. Grannen Olluff Kieldsson betalar 1 1/2 ?daler?
Båda gårdarna i Överbyn är befriade från Kontribution då de underhåller krigsfolket med proviant.
Note 42: Mantalslängd. Änkan Lisbet efter Erik upptagen samt 4 barn, Lisbet, Anna, Sigri och Knut. Och en dräng Peder Olsson
Source References:
506. Type: Nätet, Abbr: Kjell Ellert Nacksta Hackås, Title: nacksta.com
- Reference = http://www.nacksta.com/KOEanlista/ps03/ps03_049.htm (Name, Title)
532. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätts arkiv, SE/ÖLA/10822/A I/2 (1634-1643), Title: Jämtlands domsagas häradsrätts arkiv, Domböcker (och landstingsprotokoll). 1621-1741., SE/ÖLA/10822/A I/2 (1634-1643)
- Reference = Sid 87, bild 92 (Other Event, Date, Place)
- Reference = Sid 77, bild 82 (Property, Date, Place)
- Notes: Kom for Rette Errich Pedersson i öffuerbyen, och Nu fierde gang udj Jon ollssens Neuerellsse Laugböd baade thill Jon ollss och de Andre odells eijere, den gaard i optannd som hand nu for 3 Aar siden Aff Peder Jenss Kiöpt haffde sig till odells Eijende Eppter Rigtige Kiöbe breffs Lydellse, nu i Rette Laugt och paa skreffuitt: sauell som och saa eptter Loglige opbudzs och Laugbydellsis breffuis indholld, som och saa Nu er bleffuen publiceritt: och paa skreffuitt: Huor emod att suaare War Nerue- rendis, for:n Jon ollss sigendis sig iche Kunde beneg- tte, iio att haffue sollt for:n gaard i optand fraa sig och sine Arffluingger, och opundr for:n peder Jenss och hans arffuinger, for 100 daller, Men hand iche end haffde bekommet Alle pennigger, daa thill böd errich prss hannom samme gaard igen thill Lössen for saa mangge penngge, som ped Jenss haffde Ladet opskriffue, thz Jonn haffde bekomit Att hannom for gaarden som Var 104 sp:d:j ortt och siden fornöije hannom for sit Aabod och bög- ning der paa, thj gaarden Var Affbrent daa hand den bekom: och der som hand nu iche strax her paa thingget Villde thz eptter komme, daa Var hand dom Begierendis, om hand her eptter iche burde giöre sig samme gaard saa Nöttigt som hand kand thill odells eijendom: daa haffuer Vij for Rette Affsagtt, Att eptterdj for:e gaard nu paa 3 Aar thid haffuer Verrit 4 gangge Log- ligen Lagbödet, och ingen Aff odels eijernne Villde den indlösse, Er Jon ollss indnu forlagt den at Lösse for be:tte penge och Aabodz gielld inden 6 Ug- gers dag först komm:ths mz sin egen frelse penige si Ved edz bekrefftellse, sig sellff eptte Logen till hande och iche till nogen Anden: Eller Errich pss siden gaarden Att gjöre sig saa Nöttigt som haand Kand thill sig och sine Arffuinger:
Bekom Und: Forsegling

Översatt:
Kom för rätten Erich Pederson i Överbyn, och nu fjärde gången, i Joen Olssens närvaro, upbuder både till Joen Olsson och de andra odelsägarna, den gård i Optand som han nu för 3 år sedan av köpt av Peder Jensson till odelsägare, efter riktigt köpebrevs lydelse, nu i rätten framlagt och är påskrivet. Såväl som och efter lagliga upbuds- och lagfarts-brevs innehåll, som nu också uppvisas och är påskrivet.
Var emot att svara var närvarande nämnde Joen Olsson, som säger sig inte kunna neka, iio att han hade sålt benämda gård i Optand från sig och sina arvingar, och till nämnde Peder Jensson och hans arvingar, för 100 daler. Men han hade inte fått alla pengarna, då erbjöd Erik Pedersen honom att få lösa gården för så mycket pengar som Peder Jensson hade intecknat och Joen hade fått av honom för gården, som var 104 sp:d:j ort samt förnöja honom för hans åboende och byggnad, då gården var avbränd då han övertog den. Men som han nu här vid tinget inte kunde detta efterkomma begärde han dom, om han inte här efter borde få nyttja gården efter bästa förmåga till odels egendom. Då har vi för rätt avsagt, att efter det att denna gård nu i 3 års tid har varit 4 gånger lagligen lagbudit och ingen av odels ägarna ville den inlösa, Är Jon Olsson nu ålagd att inom 6 veckor och dag komma med sina egna frälsepengar och med ed bekräfta att han den köper till sig själv och ingen annan, eller kommer Erich Pedersen få nyttja gården för sig och sina arvingar det bästa han kan.
533. Type: Dombok, Abbr: Jämtlands Domböcker 1621-1628, Title: Avskrifter Jämtlands Domböcker och Landstingsprotokoll, I, 1621-1628, Publ: Jämtlands Läns Fornskriftssällskap
- Reference = 251 (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Haffde Erich pederssön i Rette Steffnit Joenn ollssön i öffuer-
byen, thill taallede hannom for hannd haffde shielldet hannom for
en falskener och en thiuff, om huilcket Videre findis her thill
forne indshriffuit i thingbogen den 28 Septembr: nest forledenn:
paa, bröndflodz thing: daa Suarede Joen indnu, Att Erich haffde
forfallshet gaarden hand paa boer fraa hanns Sön, Oluff Joenssön:
dog hannd Saadannt eij Kunde giöjre i nogen maade beuissligt,
Mann for tiuffuerij Sagde hannd Sig eij Kunde hannom beshyllde
Udenn thill fornne paa for:ne Höstething Udj Hastmodighz shiell-
det hannom for en Uerligmannd, thj War be:tte Erich perssön
Endelig dom begierenndis, om hannd iche enttenn burde hannom
nogen fallshed Uaerlighed eller thiuffuerij offuer beuisse, eller
hannd At bliffue en lögner: och böde for Sinn Mund, daa bleff
Ved Lagmanndens Raad Aff de xij mend Aff Kiennt, At eptterdj
Joenn öffuerbyen thill fornne haffuer paa Neste Höste thing
shielldet Erich perssönn for en Uaerlige mand, och end nu Siger,
Att hannd haffde forfallsket gaarden fraa hanns Sön, Oluff Joens
sön: och hannd dog Saadannt eij hannom Laglig offuer beuisse
Kand, daa bör Erich perssön Vere frij for den Sag: och Joen der
Udj At Were befunden med Lögenn och Ussandhed: och bör nu
her for thing och dom forpligte Sig, Att der Som hannd offttere
med befindis At shiellde paa Erich perssön eller hanns höstru Som
hid thill shed er deris gode naffn och Rygtte thill forkleinring i
nogen maade, daa hannd der fore enttenn At böde eptter Lagenn,
eller Settis fraa Sin gaard, dett hannd och Saa nu Sig thill for-
pligttet haffuer:
- Reference = 68 (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Hamerdalls Thinglaugh:
Anno 1623 den 1 Februaij: ......

....

Bleff paa dette thing saauel Som offr heelle Landet paa alle
eptter:ne Hiembtingenne, Udj Landz herrenns Visitation Leest
och publiceritt eptter:ne Konnge breffue och forordninge sampt
paa Liudt aff Landz herrenn som eptterföllger,:

.....


5. Paa Liust At Erich persenn öffuer byenn skall giffuis Aff huer
Mannd 2 sh. for Hannd der fegden Begyndtis Udregste med
Kongl: Maij:z: patenter thill suerrig och der offr bleff fann-
gen Och Lidde stoer ellendeghed J fegdenn:
- Reference = 229 (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Kom for Rette Erich perssön Offuerbye och haffde i Rette
steffnit, Joenn ollssönn offuerbye,for nogenn Ubequemlig ord
hannd haffde thill Sagt hannom hanns aera och gode Rygte Annd-
langende, Som er shellit hannom forfallshenner och en tiuff: her
thill Suarde for:ne Joen Ollssön och thz iche Kunde benegte, mens
en nu ydermere for Retten shelltte hannom for enn Uaerlig mannd
ooh dog inthz Kunde hannom nogit Uaeiligt offuer beuisse, Menns
beröbte Sig paa proof i denne Sag Som inthz nu Var thill Stede,
dernest proffde Oluff Joensson ope, Siger ope, och Luce ibid At
de hörde hanns datter Meritte Joenns datter: Kallede Erichis
höstru itt hynne ooh en theffue: opssat thill Laugmanden Kommer
her i Lanndit, Udenn Saa er Att dj dis for indent met huer Anndre
Kannd forliggis:

Översatt:
Kom inför rätten Erik Persson i Överbyn och hade inför rätten stämt Joen Olsson i Överbyn för några obekvämliga ord han hade sagt till honom påverkande hans ära och goda rykte. Han har beskyllt honom vara förfalskare och tjuv. Till detta svarade Joen Olsson och det inte kunde förneka, men nu ytterligare inför rätten beskyllde honom vara en oärlig man, men kunde inte någon oärlighet bevisa, men stöder sig på bevis som han nu inte har vid handen, därefter bevisade Oluf Joenson Ope, säger Ope, och Lucia ibidem, att de hörde hans dotter Merette Joensdotter kallaa Eriks hustru en hynda och en tjuv: Uppskjuts till lagmannen kommer till landet, ifall de inte dessförinnan med varandra förlikas.
534. Type: Dombok, Abbr: Jämtlands Domböcker 1634-1643, Title: Avskrifter Jämtlands Domböcker och Landstingsprotokoll, II, 1634-1643, Publ: Jämtlands Läns Fornskriftssällskap
- Reference = 67 (Title, Date, Place)
- Reference = 77 (Property, Date, Place, Notes)
- Reference = 2, 6 (Title, Date, Place)
- Reference = 137 (Other Event, Date, Place)
- Reference = 87 (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Haffde fogden Errich Christenss i Rette steffnit Errich Peders-
sen i öffuerby for Nogen aerrörige ord hand om hannom haffr Ladet
felde Udj mangge got folckis Neruerellse Udj itt bröllup J Laug-
maudens Claus Lauridzss huus som hand Miener Will beuisse mz
eptt:s prob, denom hand Nu i Rene steffnit haffde:
Daa probde Peder anndss trapniis, At errich pederss War
drucken samme tiid och sagde thz Errich Christenss haffde stollet
fraa Kong: 100 och 60 dr:, huor till Errich pederss suaarde och
bad gud forbannde sig om hand Khnnd Mindis dj ort tallt haffde:
Dernest probde olluff edfastss Kieelen Wed bogger eed, Att hand
iche hörde for:e errörige ord Aff errich perdss Men hand sagde,
fogden giör mig ingen skaade, den polls:
Desligt probde Anders Michellsen i forneby Att hand hörde
errich prss sige, det errich Christensen haffde stollet fraa Kongn:
160 dr:
Det samme probde errich errichss Vesterhuus om for:e 160 dr:
Huor fore Errich Christenss thillsporde errich pederss om hand
Villde Were samme ord ghestendigh eller om hand Kunde hannom
saadant offr beuisse:
Der tillsporde Suaarede for:e errich perdss nu som tillforne
Att gud skulle forbannde sig om hand Mindis till saadanne ord
Nogen tid tallt haffde, thj hand Wiste iche mz hannom Andet end
som er erlig Retskaffen mand i Alle maade:
Daa satte fogden i Alle Rette och War domb begierendis om
hand iche borde Were frj for saadan maerrörige taale: ooh errich prss
Att stande derfore thill Rette som Wed bör eptter Logen, Saa
eptterdj errich prss staar her for retten och erchlere Errich Chris-
tenss for denne sagh, At hand iche Wiid mz hannomm entten i
Domme sag eller i Aandre maade Uden thz som erligt och got er
Men om saadan ord er falldenn Vid hand iche shell eller Rett der
till Thj bör Errich Christenss Were frj herfore och iche At Komme
hannom thill Nogen forkleningh paa sitt gode Naffn och Rygtte:
Och eptterdj Her Olluff Pedersen Hanns Broder och hanns Moder
mz Matz Christenss och Vij for:e domsmend haffr giort bön for
hanomm, Att hannd iche skulle strebis epter mz dom, daa haffr
fogden paa sin gunstig hossbondz gode behaaff hannom denne sag
eptter Komme Men diss Condition, At hand nu for forpligtte sig
thill hannom Ved haandbaand, Att hand Alldrig eptt denne dag
skulle Lade saadanne ord fallde om hannom eller i Andre maad:
hanom fortraed utgiöre saa frempt denn sag skulle iche stannde
denom emellom Uforklaret och Uforligt:
bekom fogden beskreffuit Und forsegling
- Reference = 87 (Property, Date, Place)
- Reference = sid 6 (Other Event, Date, Place)
535. Type: Landsting, Abbr: Jämtlands Landstingsprotokoll 1621-1643, Title: Avskrifter Jämtlands Landstingsprotokoll, III, 1621-1643, Publ: Jämtlands Läns Fornskriftssällskap
- Reference = 33 (Property, Date, Place)
- Reference = 31 (Title, Date, Place)
- Reference = 6 (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: For thet andett haffver de beuillgitt, at Erick Persen Öffuerbyen
schakk giffuis aff huer mand tho sk., for hand, der fegdenn begynttis,
bleff fangen och lidde stor elendighet i fegdenn.
536. Type: Avskriftssamling, Abbr: Avskriftsamling Vol:2a (1645-1645), Title: Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:2a (1645-1645)
- Reference = Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:2a (1645-1645) Bild 440 / sid 79 (AID: v746197.b440.s79, NAD: SE/ÖLA/11148) (Death, Date, Place)
- Reference = Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:2a (1645-1645) Bild 440 / sid 79 (AID: v746197.b440.s79, NAD: SE/ÖLA/11148) (Residence, Date, Place)
- Reference = Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:2a (1645-1645) Bild 1940 / sid 1 (AID: v746197.b1940.s1, NAD: SE/ÖLA/11148) (Other Event, Date, Place)
540. Type: Avskriftssamling, Abbr: Avskriftsamling Vol:42 (1601-1626), Title: Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:42 (1601-1626)
- Reference = Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:42 (1601-1626) Bild 1410 / sid 134 (AID: v746238a.b1410.s134, NAD: SE/ÖLA/11148) (Residence, Date, Place, Notes)
- Notes: Errich pederssenn aff offuerbyen
iiij thonnder seed
Penngi ix dlr
541. Type: Jordeböcker, Abbr: Jordeböcker Norrlands län, (1633:10), Title: Jordeböcker Norrlands län, SE/RA/55201/55201.24/6 (1633:10)
- Reference = Jordeböcker, JordeböckerNorrlands län, SE/RA/55201/55201.24/6 (1633:10), bildid: A0055078_00007 (Property, Date, Place)
542. Type: Avskriftssamling, Abbr: Avskriftsamling Vol:8 (1630-1633), Title: Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:8 (1630-1633)
- Reference = Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:8 (1630-1633) Bild 130 / sid 10 (AID: v746204.b130.s10, NAD: SE/ÖLA/11148) (Other Event, Date, Place)
- Reference = Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:8 (1630-1633) Bild 130 / sid 10 (AID: v746204.b130.s10, NAD: SE/ÖLA/11148) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Om Her Peders Sönn I Bröndfloedt. 6R

Bekienner iag Peder Grumb förige Konng. Maij:
fogde i Jempttelannd, och for Alle giör Witterligt. Att
ieg thuenne gangge haff:r Afferdigett Errich Pederssön
Her Peders sön i Bröndflod fra Jemptteland ind thill
Suerrig mz Kongl: Maij: patenter som blef indskickett
förin feide breffuitt ind kom i iempttelannd, och der
hand inddrogh sidste gangh Ungeferlig en fiorten dage
förin feide breffuitt bleff leest i iempttelannd med thz
sidste Udgiffne patent, Bleff hannd fonggen i Herrnesand
udj Angermandland i suerrigh och siden fengseligen And-
hollden: saa hand inthz bekom enthen thill lön, besolding
eller thaer peninge Paa hans sidste Reigse: Men hanom
loffuitt sin forthaering och besoldningh Att skulle bliffue
betallt paa Kong. May:tts Veigne, Naar gud Willde hand
igen hiemb kom: Och haff:r hand her Udindenholldett sigh
Underdanigste, som en Erlig oprichtttig thro- och Lydig
Kong: May: Udskickede bud och thienere well eigner och
Andstaar i Alle maade: huillckett windisbyrd ieg iche
wiste att kunnde benegtte hans kiere forelldre paa hans
veigne, da de mig der om Venligen bedett haffuer,
om Nogen Andett wille her emod sige, och
thz bekreffter mz mitt zignet och eigen hand her Neden:
Actum Thrundheim 16 Aug. 1612
sigill Peder Grumb
Egenn haand
- Reference = Landsarkivets i Östersund avskriftsamling Vol:8 (1630-1633) Bild 120 / sid 9 (AID: v746204.b120.s9, NAD: SE/ÖLA/11148) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Erick Pedersönns Supplicatzs: 6R

Gunstige Fromme och Welbyrdige Her Cantzler, Gud
allemeg:tte Were stedze och allthid hoss E:s welb: med
alld lycksallighedzs ynskningh, thill Minn ydmyge och
pliktige thecksigellse, for thz megenn Gode som E.s
welb: mig och Minn Sallig fader Her Peder i Bröndflod,
saauell som Min Höstruis fader Her Knud i Reffssund,
giortt Och beuist haffuer: For huilkett Gud allermeg:tte
werre E:s welb: Belönner, och ieg mett alle Minne, Eptter
formuen will findis tacknemblig: Och gifffuer ieg E:s
welb: her met ydmygligen thill kiennde, Att den seeniste
fegde Emellom Danmarck Och Sueerigh Begynnttis haffde
Salig Peder Grumb Afferdiett mig thuennde ganngge ind
i Suerrigh med Ko: May:tts patenter; Och den ieg indregste
denn sidste gang, ungefeer en 14 dage, förin fegde-
breffuitt bleff publicerit, bleff ieg ynnckelig fannggenn i
Suerrigh, och fenngsseligenn fört fraa en Sted thill enn
Annden, och pinlig stregt och forhörtt, formedellst kund-
shaff, de willde ydforscke aff mig, ennd dog ieg iche end
daa wiste Aff nogenn fegde Breffue att sige: Huor udoffuer
iag haffuer mist Minn helbred, och bliffuer alldrig saa
föer som ieg war thill firnne, som en huer well kannd
thenncke, och derforudenn miste her i Lanndett Allt dett
ieg aagde i fegdenn, som finderne bort Röffuitt: och S:
Peder Grumb loffde mig allthid i hans Wellmagt ieg nogenn
bessoldning for min fortaering, skaade, Suide och werck,
schulle bekomme, som hanns breff och seigell uduisser: thj
er min ydmugh bönn och Begierinngh thill E:s wel: I willde
for gudzs schylld, hjelpe mig thill Gode, ieg paa helbred
och gottzs, Liidt haffuer: entten met nogen schondzell paa
denn Affgifft som gaar aff denn Cronenns gaard, Nemblig
offuerbyenn iag paa boer, som er thaxeritt i Lanndschylld,
for 10 mkr aarligenn, och 1/2 dlr i skindschatt, eler i andre
maade huad Gud och öffrigheden gott siunis: Gunstligen
anndseett att Jordenn war ingenn lagt och huussenne bortt
solltt der fraa gaardenn, saa ieg denn nu paa Ny haffuer
opbygttt: Jeg liffuer ydmygligenn, Eptter min yderste formue
her fore att findis E: welb: thacknemelig saa lennge Jegh
leffuer, Och foruenttenndis her paa E:s welb: Gud aller-
meg:tte Euideligenn och ydmygeligenn Befalled: Aff Offuer-
byenn denn 29 Jullij: Anno 1632:
E:s Welb: ydmyge thienner allthid
Erich Pederssönn
543. Type: Jordeböcker, Abbr: Jordeböcker Norrlands län, (1645), Title: Jordeböcker Norrlands län, SE/RA/55201/55201.24/20 (1645)
- Reference = Jordeböcker, JordeböckerNorrlands län, SE/RA/55201/55201.24/20 (1645), bildid: A0059625_00042 (Other Event, Date, Place)
547. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet, SE/RA/5141/23 (1644-1645), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar, SE/RA/5141/23 (1644-1645)
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 23 (1644-1645) Bild 280 (AID: v914894a.b280, NAD: SE/RA/514/1) (Property, Date, Place)
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 23 (1644-1645) Bild 290 (AID: v914894a.b290, NAD: SE/RA/514/1) (Other Event, Date, Place)
- Notes: Och
Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 23 (1644-1645) Bild 540 (AID: v914894a.b540, NAD: SE/RA/514/1)
548. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet, SE/RA/5141/21 (1642-1643), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar, SE/RA/5141/21 (1642-1643)
- Reference = bild 48 (Other Event, Date, Place)
550. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet, SE/RA/5141/14 (1634-1635), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar, SE/RA/5141/14 (1634-1635)
- Reference = bild 48 (Other Event, Date, Place)
551. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet, SE/RA/5141/13 (1633-1634), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar, SE/RA/5141/13 (1633-1634)
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 13 (1633-1634) Bild 1390 (AID: v914884.b1390, NAD: SE/RA/514/1) (Property, Date, Place)
- Notes: Korntionde 1633
Oluff Kiekdsson Öffuerbyn 1/2 tunna
Erik Pedersen Lensmannd fri
Olof Olsson ibm 1/2 spann?
- Reference = bild 97 (Other Event, Date, Place)
790. Type: Book, Abbr: Saköreslängder 1601-1645, Title: Böter och Fredsköp, Jämtland och Härjedalens Saköreslängder 1601-1645, Publ: Jämtlands Läns Fornskriftsällskap
- Reference = sid 121, 1628-29 (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Wij efterskchreffne Peder Fastesönn i Aanngsted, Oluff Mogensönn i Helle, Joenn Nielssönn Byenn, Joenn Elliannssön i Thannde, Oluff Maaller j Ennge, och Oluff Kieldssönn Lassbyen, eedssornne lagrettis mennd i Brönndglidzs tinglaug, giör för alle vitterligtt att anno 1629 den 24 jullij, paa Locknne thingh, thill sporde Konngens fougd Chrestenn Rasmussön, sallig her Peder i brönndflodz hanns arffuinger, som nu thill stede war, neblig Jenns Michelssön sornne schriffueren och Erich Perssön bunde lenssmand i Bröndflodzs tinglaugh, huor meegit thet kunde belöbe sig som de wdlennske thuende söstre wed naffn Aarssill Pedersdatter paa Huussuolld och Lisseget Peders datter paa Hernössannd thillfalltt j schiffte eptter deris forschreffne salig fader, huor aff den siette paart schulle her igenn ladis, och föris Kongelig Maijestaet thill regenschaff, huar thill bleff suarrett, at huer söster lod der wdj belöber sig allt i pennge andslagen (som kom thill schiffte) thill femtten daler, er thillhobe paa forschreffne söster loder 30 daler, huar aff Kongens den 6 part daa belöb sig femb daler, det samme bekiennde aoh saa Erich Kieldssön Gryttenn och Annders Ollssön Berge, som var offuer schiffte.
…. annat ämne

(Sex sigill)
Jens Michellsen thingsskriffuer medh
egen haand thill ydermeiere vitter-
ligheth her omb.

(På baksidan:)
1628 och till 1629. Things winde om femb daler cronens penge, …. annat ämne.
- Reference = sid 157 (Other Event, Date, Place)
824. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 4 (1616-1617), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 4 (1616-1617), NAD: SE/RA/514/1
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 4 (1616-1617) Bild 2030 (AID: v914875b.b2030, NAD: SE/RA/514/1) (Other Event, Date, Place)
1097. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 6 (1620-1622), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 6 (1620-1622), NAD: SE/RA/514/1
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 6 (1620-1622) Bild 640 (AID: v914877.b640, NAD: SE/RA/514/1) (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Marieby
Bye
Marrette ennche 2 mk 5
Johann Steensson 2 1/2 mk
??ff Tombsson 1/2 mk 6
Olluff Lauridtzen 3 1/2 mk 5?
Per Thostennsenn 3 1/2 mk 6
Erich Person och Joen Olss 1 1/2 dr
1188. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 16 (1637-1638), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 16 (1637-1638), NAD: SE/RA/514/1
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 16 (1637-1638) Bild 460 (AID: v914887.b460, NAD: SE/RA/514/1) (Property, Date, Place)
1189. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 15 (1635-1637), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 15 (1635-1637), NAD: SE/RA/514/1
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 15 (1635-1637) Bild 3160 / sid 5 (AID: v914886.b3160.s5, NAD: SE/RA/514/1) (Property, Date, Place)
- Reference = bild 50 (Other Event, Date, Place)
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 15 (1635-1637) Bild 550 (AID: v914886.b550, NAD: SE/RA/514/1) (Property, Date, Place)
1190. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 22 (1643-1644), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 22 (1643-1644), NAD: SE/RA/514/1
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 22 (1643-1644) Bild 300 (AID: v914893.b300, NAD: SE/RA/514/1) (Property, Date, Place)
1198. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 12 (1630-1633), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 12 (1630-1633), NAD: SE/RA/514/1
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 12 (1630-1633) Bild 1770 (AID: v914883.b1770, NAD: SE/RA/514/1) (Other Event, Date, Place)
- Notes: Och sid
Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 12 (1630-1633) Bild 2220 (AID: v914883.b2220, NAD: SE/RA/514/1)
ang treårsskatten
1199. Type: Jämtlands Läns Fornskriftsällskap, Abbr: Jämtlands Domböcker 1634-1643 III, Title: Jämtlands Domböcker 1634-1643 III, Locn: http://fornskrift.se/pdf/jlfs5.pdf
- Reference = sid 31 (Residence, Date)
1200. Type: Jordeböcker, Abbr: LandskapshandlingarJämtlands och Härjedalens (1611), Title: Landskapshandlingar, LandskapshandlingarJämtlands och Härjedalens handlingar, SE/RA/5121/5121.15/1611: 7 (1611)
- Reference = Landskapshandlingar, LandskapshandlingarJämtlands och Härjedalens handlingar, SE/RA/5121/5121.15/1611: 7 (1611), bildid: A0044380_00043 (Other Event, Date, Place)
1201. Type: Jordeböcker, Abbr: LandskapshandlingarJämtlands och Härjedalens (1612), Title: Landskapshandlingar, LandskapshandlingarJämtlands och Härjedalens handlingar, SE/RA/5121/5121.15/1612: 4 (1612)
- Reference = Landskapshandlingar, LandskapshandlingarJämtlands och Härjedalens handlingar, SE/RA/5121/5121.15/1612: 4 (1612), bildid: A0044381_00067 (Other Event, Date, Place)
1202. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 2 (1613-1616), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 2 (1613-1616), NAD: SE/RA/514/1
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 2 (1613-1616) Bild 2790 (AID: v914873.b2790, NAD: SE/RA/514/1) (Other Event, Date, Place)
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 2 (1613-1616) Bild 1150 (AID: v914873.b1150, NAD: SE/RA/514/1) (Other Event, Date, Place)
- Notes: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 2 (1613-1616) Bild 1630 / sid 19 (AID: v914873.b1630.s19, NAD: SE/RA/514/1)
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 2 (1613-1616) Bild 760 (AID: v914873.b760, NAD: SE/RA/514/1) (Other Event, Date, Place)
1203. Type: Jordeböcker, Abbr: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 3 (1613-1617), Title: Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 3 (1613-1617), NAD: SE/RA/514/1
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 3 (1613-1617) Bild 670 (AID: v914874.b670, NAD: SE/RA/514/1) (Other Event, Date, Place)
- Reference = Från norska Riksarkivet år 1900 överlämnade räkenskaper och handlingar 3 (1613-1617) Bild 1980 / sid 56 (AID: v914874.b1980.s56, NAD: SE/RA/514/1) (Other Event, Date, Place)
1211. Type: Böcker, Abbr: Räfsten med Jämtarna 1613, Title: Räfsten med Jämtarna 1613. Rannsakningsprotokollen efter Baltzarfejden, Auth: Hasse Petrini, Publ: Jämtlands Fornskriftsällskap
- Reference = sid 25 (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Joenn Oelsenn i Offuerbye haffuer sorrett. Oddelsguids sammaleds 4 t:r seed.
Landschyld 6 mkr
och schall ochsaa feste den gaard igien hand haffuer aff kongenn.

Oluff Joenssen i Offuergy haffuer sorrett, war knegtt unger Johann Wegxlingh, Haffuer indhett oddelsguods, mens boer paa Kong. May:sts gaard; schall fste samme gaard igienn.

sorret = svurit sv kungen trohet
feste = arrendera
- Reference = sid 263 (Other Event, Date, Place, Notes)
- Notes: Brev från Claus Daa till rikskansler Christian Friis 17 okt 1613
(Daa har lett räfsten med jämtarna och ber Friis att ta upp ett antal saker med Kung)


”Der er ochsaa befunden en person widt nauffn Erich Pedersön, som er Her Peders sön ij Bryndflodt, hand haffuer werrit thuiende gannge wdaff Sten Bille medt Kongl. Maijestets patenter indskickitt ij Suerrige, anden gang er hand der offuer bleffuen fangen och wor fangen ij 2 aar
thill feijden fick ende, och bleff pinlig förhörtt. Hand vnderdanigst nogen recompensation vdaff Hans Maijestet enthen ij en eller anden maade förwenther sig ij fremthiden.
….