[Index] |
Anders NORBERG (1660 - ) |
Furir Trollsåsen Näskott |
![]() |
Six Generation Ancestors Table |
b. abt 1660 at Vaby, Gillstad (R) |
m. 28 May 1693 Märet GRELSDOTTER (1665 - 1713) at Alsen (Z) |
Events in Anders NORBERG (1660 - )'s life | |||||
Date | Age | Event | Place | Notes | Src |
abt 1660 | Anders NORBERG was born | Vaby, Gillstad (R) | Note 1 | 64 | |
1684 | 24 | Military Service | Note 2 | 499 | |
04 Jun 1686 | 26 | Military Service | Smedsåsen, Näskott (Z) | Note 3 | 430 |
30 Jun 1692 | 32 | Military Service | Nordannälden, Näskott (Z) | Note 4 | 499 |
28 May 1693 | 33 | Married Märet GRELSDOTTER (aged 28) | Alsen (Z) | Note 5 | 66 |
25 Nov 1694 | 34 | Birth of daughter Ingeborg Andersdotter | Näskott (Z) | Döpt 2 dec. | 665 |
Oct 1697 | 37 | Residence | Rise, Offerdal (Z) | Note 6 | 512 |
10 Jul 1701 | 41 | Birth of son Grels ANDERSSON NORBERG | Offerdal (Z) | Dop i Offerdal 12 Juli | 659, 712 |
1702 | 42 | Residence | Rise, Offerdal (Z) | Note 7 | 1171 |
12 Feb 1702 | 42 | Other Event | Note 8 | 708 | |
1703 | 43 | Residence | Näskott (Z) | Note 9 | 669 |
1703 | 43 | Residence | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 10 | 763 |
1703 | 43 | Residence | Näskott (Z) | Mantalslängd. Furir med hustru | 763 |
1703 | 43 | Other Event | Rise, Offerdal (Z) | Note 11 | 706 |
13 Feb 1703 | 43 | Other Event | Offerdal (Z) | Note 12 | |
1704 | 44 | Residence | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 13 | 668 |
1705 | 45 | Residence | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 14 | 1342 |
17 Oct 1705 | 45 | Other Event | Rödön (Z) | Note 15 | 709 |
20 Oct 1705 | 45 | Property | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 16 | 709 |
Oct 1706 | 46 | Other Event | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 17 | 637 |
Oct 1706 | 46 | Other Event | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 18 | 637 |
Oct 1708 | 48 | Residence | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 19 | 629 |
08 Feb 1709 | 49 | Other Event | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 20 | 632 |
1711 | 51 | Residence | Trollsåsen, Näskott (Z) | Med hustru. 1711-13 | 663 |
14 Mar 1711 | 51 | Other Event | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 21 | 791 |
14 Mar 1711 | 51 | Other Event | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 22 | 812 |
15 Mar 1711 | 51 | Other Event | Öhne, Näskott (Z) | Note 23 | 791 |
28 Sep 1711 | 51 | Military Service | Härjedalen (Z) | Note 24 | 338 |
28 Dec 1711 | 51 | Military Service | Frösö (Z) | Note 25 | 338 |
26 May 1712 | 52 | Other Event | Trollsåsen, Näskott (Z) | Note 26 | 1077 |
abt Oct 1713 | 53 | Death of wife Märet GRELSDOTTER (aged 48) | Trollsåsen, Näskott (Z) | 48 år. Begravd 25 okt. | 665 |
Feb 1714 | 54 | Residence | Stockholm (A) | Note 27 | 817 |
07 May 1766 | 106 | Death of son Grels ANDERSSON NORBERG (aged 64) | Kingsta, Näskott (Z) | Note 28 | 659 |
Source References: |
64. Type: C, Abbr: Alsen (Z) C:1a (1689-1810), Title: Alsen (Z) C:1a (1689-1810), NAD: SE/ÖLA/11039 |
- Reference = Alsen C:1a (1689-1810) Bild 1900 / sid 365 (AID: v114064.b1900.s365, NAD: SE/ÖLA/11039) (Birth, Place) |
66. Type: C, Abbr: Alsen (Z) C:1 (1689-1810), Title: Alsen (Z) C:1 (1689-1810), NAD: SE/ÖLA/11039 |
- Reference = Alsen C:1a (1689-1810) Bild 1900 / sid 365 (AID: v114064.b1900.s365, NAD: SE/ÖLA/11039) (Marriage, Date, Place, Notes) |
- Notes: Anno 1693
d 28 Maj And. Norberg, född i W=Götl. i Gillestad Sochn och Wa- by By, Föräldr. And. And. och modren Ingeborg Jonsdr med pig. Maret Grelsdr här ifrån Walne by. |
338. Type: Militäria, Abbr: Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 713 (1711-1715), Title: Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 713 (1711-1715) |
- Reference = Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 713 (1711-1715) Bild 290 (AID: v374689.b290, NAD: SE/KrA/0023) (Military Service, Date, Place) |
- Reference = Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 713 (1711-1715) Bild 1390 / sid 81 (AID: v374689.b1390.s81, NAD: SE/KrA/0023) (Military Service, Date, Place, Notes) |
- Notes: Generalmönstring Frösö Kungsgård 21 februari Anno 1715
Öfverste Liuitenantens Compagnie ..... By Trälsåsen, Näskott Rusthåll Erik Jonsson Fourier And. Norberg 1711 d 28 Dec: fådt Hr Öfverstens afskied för bräcklighet skull, straxt i stället hit avancerat Rustmäst af detta Comp: Oluf Håfman |
430. Type: Militäria, Abbr: Jämtlands fältjägarregemente 710 (1686-1686), Title: Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 710 (1686-1686) |
- Reference = Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 710 (1686-1686) Bild 480 / sid 85 (AID: v374686.b480.s85, NAD: SE/KrA/0023) (Military Service, Date, Place, Notes) |
- Notes: Överstelöjtnantens Compagnie
4 juni 1686 Frösö Kungsgård nr 119 Anders Nordbergh Smedsåsen Näskott Joen Ersson Skatte 3 1/2 tld |
499. Type: Militäria, Abbr: Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 711 (1692-1692), Title: Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 711 (1692-1692) |
- Reference = Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 711 (1692-1692) Bild 1080 / sid 207 (AID: v374687.b1080.s207, NAD: SE/KrA/0023) (Military Service, Date) |
- Reference = Generalmönsterrullor - Jämtlands fältjägarregemente 711 (1692-1692) Bild 1080 / sid 207 (AID: v374687.b1080.s207, NAD: SE/KrA/0023) (Military Service, Date, Place, Notes) |
- Notes: 30 Juni 1692
Frösö Kungsgård Överstelöjtnantens Compagnie Nr 117 Isach Bäck transport til S: T:re veedh No 119: derifrån och hit igen Anders Andersson Nordberg NordanElf (Näskott) Pehr Matsson 3 tld skatte Wästgöte (tillkommit) 1684 |
512. Type: Mantalslängd, Abbr: Mantalslängd, Title: Jämtlands läns landskontor EIb:1 (1694-1699) |
- Reference = Jämtlands läns landskontor (Z) EIb:1 (1694-1699) Bild 980 / sid 1859 (AID: v372069.b980.s1859, NAD: SE/ÖLA/10938) (Residence, Date, Place) |
629. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:29 (1708-1708), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:29 (1708-1708), NAD: SE/ÖLA/10822) |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:29b (1708-1708) Bild 380 / sid 255 (AID: v407052.b380.s255, NAD: SE/ÖLA/10822) (Residence, Date, Place, Notes) |
- Notes: 26
Företogs hållen husesyn på furrij- re bostället af Altzens Compagie Trållsåsen 2 1/2 tl. crono, hvilket Furrij- ren And. Norberg har sedan fahrdag 1703 innehaft och brukat, hvar öfver med honom liquiderades Graveras Nordberg med åhrl. byggnad från 1703 till och med 1708 inclu- sive gjör 6 åhr och 6 D 21.8 åhrl 40 D Saldo som Furrijren har öfverbygdt 17.9 Sum 57:9 Häremot uppföres väl den reparation han har giordt till 68 D 16 Smt men enär en dehl afdrogz det en åbo är skyl- dig utan räkning att giöra after kongl. Hu- sesyns ordn så blef summan af Fureija- rens gjorde byggnad nembl:n 57:9 |
632. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:30a (1709-1709), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:30a (1709-1709), NAD: SE/ÖLA/10822 |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:30a (1709-1709) Bild 410 / sid 37 (AID: v407053.b410.s37, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes) |
- Notes: .... |
637. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:27 (1706-1706), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:27 (1706-1706), NAD: SE/ÖLA/10822 |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:27b (1706-1706) Bild 1080 / sid 362 (AID: v407048.b1080.s362, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes) |
- Notes: Furijaren And. Nordberg, kärade till Smedzåhs by-
emän för det med betande på Boställetz skog Trälsåsen de stoor skada giöra påståendes der öfver laga straff. På ??or?m vägnar sv:de Jon Olsson, att de ingen åverkan honnom giort, men klagade V. V. att Nordberg inpå deras skog skall slagit några ?golst?, villiandes ha sin skog i frijd. Nordberg påstod at det var på hans skog. Måns Larsson i Faxnälden med Ifvar Pärsson i Kingstad, som der varit på besichtning, refererade, at efter den linia som Nordberg påstod, hade en dehl af det han slatit, legat på Smedsåsens mark, en del på Trälsåsens, men efter Smedzåhs mans Rågång, Nembl: från Trälsåhs qvarnhuset till Storfloen och i Hafsiöbäcken, var alt- sammans på Smedzåhs skogen. Nordberg ville och gåå i Hafsiöbäcken och i Nalden, ha dess rätt, det Jon Olsson honom bestridde efter Smedzåhs och Kiälaman, allrnast komma till Hafsiöbäc- ken och ingen mehra, så at Trälsåhsman intz har att säija i siön. Nordberg påstod sådant lända sig till förfång och större delen af dess skog gåå bort. Jon ?? at så hafva de för gådt. Nordberg, kanskee den tijdhen, då Smedz- åhsman hade en tridiedel i Trållsåhsenman intet sedan. ???? beropade sig på gambla männens vittnesmåhl i detta, nembl Jon Jonsson i Kiälen, Lars Ersson i Faxnalden, och Erick Pärsson i Kiälen, af desse var ingen tillsrädes, mehra än Lars Ersson, hvilken sade sig alldrig annar hörst, än Smedzåhsen och Kiälen- man gåt i siön och Hafsiöbäcken dem skilt, men Trälsåhsman intet kommit så långdt el. i siön; Nu som Trälsåsen var crono, så anstod rätten intet om rågången något upptaga el. resolve- ra, förän någon blifver förordnat som Crono- hem:s rätt bevakar: och imedlertijd anståår med åvärkan, hvar med de och tillsäijes å bå- da sijdor at innehålla vid 3 Dr Smt vijte till dess dem emellan laga sluut ?r?s?adt blifver |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:27b (1706-1706) Bild 1260 / sid 380 (AID: v407048.b1260.s380, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes) |
- Notes: Nils Erss Kierstin i Tullus fodrade Furrijaren
And. Nordberg om 20 Dr Kop Mt af de 40 Dr Nordberg i Hälsingeland emottagit af den bonde som hennes Son till Soldat legde, och det i an- ledning af sonens Erich Dalströms bref af d 13 Martij sidstl. Nordberg tillstod sig fått 40 Dr hvarutaf han skulle hava 20 Dr för det han skaffade honnom bonde, och 20 Dr kortade han på honnom med maat och kläder, sampt underhåld, inläggiandes der öfver en lista, nembl. gifit honom Con- tant5 Dr Smt. 1 p. byxor 5 Dr i st Björnskins- mössa 2 Dr 16. 1 p. röda lapphandskar 21 ör 8. En Elgz- läders ?ram med söllia 24 ör. 1 p. Sniöstrumpor 8 ör giör 14 Dr 5. 8. Smt. Men denna lista bestridde Kierstin, ........... ....kan utaf de uppburna 40 Dr hnnom ej mehra beståås än de 20 Dr Dalström i sitt bref ärkienner, dhe öfvri- ge 20 Dr KM åligger Nordberg uthan upp- håld henne Kiersten tillställa och lefve- rera. Blifvandes det at han denne dräng utpracticerat, till apart utförande lembnat |
663. Type: A, Abbr: Rödön AI:1 (1711-1721), Title: Rödön AI:1 (1711-1721), NAD: SE/ÖLA/11090 |
- Reference = Rödön AI:1 (1711-1721) Bild 760 / sid 137 (AID: v115143.b760.s137, NAD: SE/ÖLA/11090) (Name) |
- Reference = Rödön AI:1 (1711-1721) Bild 760 / sid 137 (AID: v115143.b760.s137, NAD: SE/ÖLA/11090) (Residence, Date, Place) |
668. Type: Mantalslängd, Abbr: Västernorrlands (Gävleborgs) län (1704), Title: Mantalslängder 1642-1820 Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/33 (1704) |
- Reference = Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/33 (1704), bildid: A0005622_00382 (Residence, Date, Place) |
- Notes: Och sidan 417 |
669. Type: Mantalslängd, Abbr: Västernorrlands (Gävleborgs) (1703), Title: Mantalslängder 1642-1820 Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/32 (1703) |
- Reference = Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/32 (1703), bildid: A0005621_00388 (Residence, Date, Place) |
706. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:24b (1703-1703), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:24b (1703-1703), NAD: SE/ÖLA/10822 |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:24b (1703-1703) Bild 1600 / sid 452 (AID: v407042.b1600.s452, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes) |
- Notes: 19 oct 1703
3 Furrijrenn Anders Norberg kärade till dess bonde Nils Ersson i Landöön i fölliande måhl som dem emellan tvistige blifvit den tijd Nilss åbodde Rijse hemm’t för hvilker Norberg tienade Corporal, hvilket allt ??????vijs förtog och Resolverades Såsom 1. om de 3. Mälingar åker som Norberg har uppbrukadt; Så emedan efter Reglementet bonden är skjldig at uppbruka torpställe åt sine Dragoner, dy som Norberg det gjort så åligger och bonden honnom derför förnöja med 6. ör. Smt Mälingen för 2: st. 2 Samma beskaffenhet är och med gärdes- gården 77: fr. som värderas för 12 pr. sambd giiör 1:Dr:6.8: Hvadför det 3die dyngekasan anbelangas, så lembnas åboen den at lösa, hvar och icke han det vill, står det furrijeren fritt, den at sällia som han vill. 4 För fähus Byggnaden bestås furrijeren 10 ör. Smt. ???? för hemförde telningar till stallet och förstufvubron beståås intz, aldenstund i stal- let förrijnnan haffver hästar och förstufvu- broen eij blifvit så lagad att den varit till gagns. Sidst berörande svijnhuset, så lembnas det till furrijrrens disdosition, eftersom åbon det intz skiöta om; Expenserne bli up- ?häfne?, emedan i föllie af pro???sens 21:§; Furrij- ren dem intz till dess quantum har nämdt el. specificeradt. |
708. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:23 (1702-1702), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:23 (1702-1702), NAD: SE/ÖLA/10822 |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:23a (1702-1702) Bild 950 / sid 90 (AID: v407039.b950.s90, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes) |
- Notes: 37
Förenntes Corporalen And. Norlind och Eric Nilsson i Rijse om någon Svedie Råg, at ERich Nilsson honom gifver 1/4 t. Råg och 1/4 t. Korn till refusion. |
709. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:26 (1705-1705), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:26 (1705-1705), NAD: SE/ÖLA/10822 |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:26b (1705-1705) Bild 1570 / sid 449 (AID: v407046.b1570.s449, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place) |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:26b (1705-1705) Bild 1820 / sid 474 (AID: v407046.b1820.s474, NAD: SE/ÖLA/10822) (Property, Date, Place, Notes) |
- Notes: 54:
Uppviste Håkan Ersson i Trälsåsen en sedell af furrijaren And Norberg d 4 hiunij, hvar uti han ?????? honom alla de rödningar han Norr fäbomarken upparbetat för honom opåtalt ef- ter de liggia honom olägligt, efter han ändå närmare har bättre rödningsland begiäran- des Håkan der öfvr Rättens stadfästelste. Men såsom Norbergz boställe var Crono så måste först begges hem'n pröfvas om detta tilåtas kan. |
763. Type: Mantalslängd, Abbr: Jämtlands läns landskontor EIb:5 (1703-1703), Title: Jämtlands läns landskontor EIb:5 (1703-1703), NAD: SE/ÖLA/10938 |
- Reference = Jämtlands läns landskontor (Z) EIb:5 (1703) Bild 2840 / sid 2679 (AID: v372073a.b2840.s2679, NAD: SE/ÖLA/10938) (Residence, Date, Place) |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:24a (1703-1703) Bild 980 / sid 92 (AID: v407041.b980.s92, NAD: SE/ÖLA/10822) (Residence) |
791. Type: Häradsrätt, Abbr: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:32 (1711-1711), Title: Jämtlands domsagas häradsrätt AI:32 (1711-1711), NAD: SE/ÖLA/10822 |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:32 (1711-1711) Bild 1010 / sid 95 (AID: v407056.b1010.s95, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event) |
- Notes: Rödöns tingslag
14 Mars 1711 14 Dhet tilltalar fullan Olof Ersson i Öhne Furrier Anders Nordberg om en häst som han 1709 hoos Nordberg under sin resa till Norjge insatt på foder, medh tillåtelse att medh honom något smådt hem i gården få kiöra, men som vedh sin hemkombst han måst förnimma hästen vara störtat uti Vången d 5 Martj, efter det att Norberg med honom kiördt ifrån Tullåhs, och sådant uthom lof med påstående fast hästen uthmager var, och något förr siuk af ?Qvärcken? det han sig hästen betala må, dock lijkvähl som Nordberg opplägger Drag. Jöran Våghals, Erich Joenssons i Wallne, och Joen Christerssons dersammastädes, Simon Ersson i Rödö och Ländsmannes Anders Bång, sampt Oluf Springares och Oluf Larssons i Åberg gifne Attester, hvilka sadt Nordb: hästen kiörd, och alla bevittna det han alt i gående medh en lijten tom släde förr kiört, men pigan Gunilla Pärsdotters och Anders Larssons i Vången, sampt Dragon Joen Frisk och Nils Backmans Attester om hästens tillstånd, enär han der stodh uthom porten siukl. af träckandet, att ingen honom kunde gå förbij, medh hvilket han kontinuerar till des han der bleef död liggiandes, hvilket dhe förmena af invärtes siukdomb förordsakat, betygandes att Furr: Norb: vedh sin ankomst till Vången var så illa tillfrids för samma siuka häst, att han alla efterfrågadt om dhe viste någon hielp för sådan siukdomb, och samma attester Oluf Ersson för godh bekänner, men ändock påstådt att Norberg annorstädes medh honom kördt hvilket fullan tilstås i socknen skedt, men hvarken medh något lass eller i löp; att således Rätten pröfvar hästen af bruukandet eij kunnat störta, uthan af sin invärtes siukdom, fördenskull varder Norberg der ifrån befriad att hästen till Olof Ersson betala, dock kännes skyldig att hästelegan emellan Vången och Tullåhs honom Olof Ersson betala medh omkostnader 20 / öre Silf:nt: |
- Reference = Jämtlands domsagas häradsrätt AI:32 (1711-1711) Bild 870 / sid 81 (AID: v407056.b870.s81, NAD: SE/ÖLA/10822) (Other Event, Date, Place, Notes) |
- Notes: Se även
Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län EXIe:3827 (1711-1711) Bild 1190 / sid 113 (AID: v494742.b1190.s113, NAD: SE/RA/42042202) 10 Efter föregången stämning af upskuten sak vid sidsta ting besvärar sig furjaren Anders Norberg och Klåckaren Per Ersson i Tullus emot hvarandras det öfvervåld och slagsmål i lands- vägen emel. Öhne och Kingsta som dem emel. är förelupit upgifvandes Per Ersson sin der öfver fattade relation, derutinnan han tillkännagifver huru d 4 Octob 1709 ef- ter giord vägabyggning samma dag om aftonen han tillika med de andra skulle hemgå, men hoos Olof Ersson i Öhne om af- tonen ljtet att hvila, emedlertijd Furjar- en Anders Norberg djth kommit ifrån Faxnelden, som och enär han med de andra derifrån gick något sendt på aftonen medfölgde, men enär de ett ljtet stycke på vägen vore komne och han neml. Per Ersson i lustighets sagt till Lilleman och Anders Lustig vilja bråt- tas om en kanna öhl, då dee svarat kom du och jag, och som han intet fått något svar af dem af obetänksamhet sig uthlåtit, så vill i fult att furjaren och jag skall taga ihoop, af hvilket furjaren onder blifvit, säjandes intet är jag din gelike, då Per Ersson säger sig stannat att igen knyta sin skorem, e- medlertjd de andra 3 Lilleman, Lustig och Norberg gingo fram sin väg, men när han efter kom då furiaren var onder bedit furjaren om ursächt, efter han hafver druckit något om aftonen, emedlertjd Erich Lilleman stälte sig af vägen att kasta sitt vatten men Anders Lustig blifvit på vägen stående, men Norberg och jag fram- gång. allena, då Norberg först begynte om ett bref mig tilltala säjandes få mig igen Brefvet före det kommer någon oreda å stad, men svarat nej honom slätt intet deth få förän som iag får min Copia igen, jämte uthlåtel- se att Norberg icke allenast ?fricerat? och narrat sig och i annans nampn skrifvit ett breef det för Öfver Oficerare opvist jämväl sedan sin ?Hämn? Christen och nä- sta fört i annor land och sålt för Penningar ljka som han haft ett oskiäl:t Creatur hvaröfver Furiaren Norberg än mera skal onder blifvit och säger brukar du mun tar handsken af sin högra hand, läggandes honom i sin vänstra, och piskan i den högra slår till sig och säger den du intet skaffar igen Breefvat med goda skal det vel skie med andra, slåendes med piskeskaftet öfver hufvudet alt jämt och jagande sig till baka till dess dee voro komne utom vägen, och enär dee således vore komne in i skogen och Norberg intet ville sig öfverlåta, Per Ersson skal blifv. nödgat taga yxan och stengräfvet af axnen och kastat det ifrån sig, men mathsäcken hängandes på ena axlen, nappade så om- kring Furjaren i mening honom hålla som åter sig nappade med bägge händer i håret skju- tandes till baka och rifver i ansiktet att han nä- stan haft ögonen uhr hufvudet då omsider sig hände att furjaren kommit under och han då ropat Lilleman hvad giör du, men enär han intet stax kom Per Ersson säger sig honom bedit låt oss vara vänner så skal jag släppa dig, men svarat fannen vara din vän emädan iag skulle hafva honom emel:n 2ne tallar; dock likväl sädan Per Ersson säger sig låfvat Norberg händer uhr sitt håhr gått ifrån honom med Furja- ren uppståndes tog mattsäcken hvilken var fallen af axlen och qvarlåg på samma rum, kastar honom i en vattugrop ved vägen, hvilket då Per Ersson hörde. går till och tager säcken, men emedlertjd furjaren i vägen optagit en stake kom till Per Ersson springandes sä- ger fannen hålla vänskap med dig din sa- tan, att när han kom med staken honom öfver hufvudet Per Ersson i den nappat, hvarpå det burit öfverända, då de 2ne karlar neml. Dragonerna till kommit och dem ifrån hvarandra skillt sedan Pers Ersson sökte efter sina saker, men viste intet af för än furjaren som kom efter slåendes sig ett slag på hufvudet med ett stengräf 2ne gg på vänstra sidan ljtet öfver örat, hvarefter hål gick i hufvudet att bloden både genom öra och näsan sprang, men det 3die hug- get träffat Lustig på vänstra ar- men som furiaren att håla tagit grä- vet af honom, men han furiaren nem:n stöter Lustig för bröstat, och sade hvad har du har att giöra, af hvilka slag Per Ersson oppgif:r sig då falit öfverända och blef liggande ved pass 1/2 timmar tjd och ändå furiaren med hugg och slag honom öfver hufvudet slått så att dee 2ne karlarna skulle hafva nog göra att hålla honom ifrån sig, och som Pär Ersson intet kiände sig några krafter att framgå stjger upp och ärnar gå till Öhne igen men furiaren stälte sig i vägen för honom och någon stund derefter dee alla 3 gingo föråth men furiaren ropar säjandes jag skal tornera så att du skal rymma fannen i våll innan jag skal dig släppa din tiuf och skälm, faller så för svaghet skuld åter omkull, men de ej velat sig hiel- pa, och omsider då de voro komna till Öhne och färjaren tillfrågat hvad dem emel. varit, Norberg gifv:r till svars det är ett ———— bref det kommer uth af huru fan han vill bevisa deth, emedlertjd Per Ersson efter inkommen då Norberg många gånger knytt näfven för ögonen mot honom, hyttat med handen och som alt sådant oväsende Per Ersson påstår kommit af Norbergs osannings breef hvilket han med list honom kommit att af copiera och sedan ingifvit hos öfversten Norberg först lofvat honom skulle hällsan afhända och på vägen således öfverfallit med hugg och slag efter det Per Ersson med god vilja ej samtycka ville brefvet igen- lefverera uti hvilka mål Per Ersson Norberg instämma låtit och Norberg Per Ersson vice versa; Hvaremot åter Anders Norberg sig högel. beklagar öfver deth öfvervåld och slagsmål som Per Ersson honom på vägen tillfogat föredragande huru samma afton d 4 octob Ao 1709 enär han kommit ifrån Öne Per Ersson i Tullus med några andra följa neml. Dragon Erik Lilleman och Anders Lustig och voro kommen till vinter ledet öster om Önet, Per Ersson begynt skrika, manandes Dra- goner till att brottas, men Lustig svarat intet vara så rådder och Per Ersson åter efter Anders Lustig och Lilleman skulle taga ihoopa, furjaren och jag, men som Norberg säger sig svarat intet vara hans camme- rat att bråttas på vägarna, går lika fort föruth och Dragonerne efter, och vi vore kommen innemot landsvägen, Per Ersson sädan han yxan och sten- gräfvet ifrån sig kastat begynner åther att mana fång och bråttas, men åter längre kommit att framgå, som Norberg påstår det velat undfly då omsider Per Ersson utan något till- tal tagit sig för bröstet och slår sig baklänges neder, varföre Norberg säger sig fått orsak att roopa Lilleman, och Per Ersson likafullt skall honom hafva tagit för halsen att han intet vidare roopa kunde, stegandes med fötterna på högra armen derest med spikarna i skoo- klackarna armen skadats, trampandes med vänster knäet sig på bröstet att 5 ben blifver sönderkrossade, i ansiktet sig slår med stengräfvet brukandes sitt oskiäl. handterande på sig lika fort, men enär han merkte att Dragon Lilleman och Lustig kommo efter släppt sig opp, då han sä- ger sig honom förehållit huru han sig handteradt men sprang åter på lika sätt som för på sig slog sig om kull och likaledes svårl. handterade, då be:te 2ne Drag åter tillkommer och Per Ersson ifrån sig tog hvilket svåra hand- terande Norberg beklagar sig ej till fyllest kan uthsäja, än dock han sin hand ej det rin- gaste emot honom iorde, påståendes det berörde 2ne Dragoner som vittnes mål edel. giö- ra måtte, jämväl att kyrkioherden H:r Gestrin som med h:ns nattvard sig besökte om sitt svaga tillstånd sin berättelse giöra måtte; Och som rätten befinner detta mål mä- stadels beroo på vittnens intygan, ty förestältes Per Ersson om han något laga jäf emot Dragon Anders Lustig hade att andraga, då Per Ersson vel ville före- bära intet så alldeles kunna sig tilltroo Lustigs vittnesmål after han är Norbergs un- derhafvande dragon; doch som rätten detta anförde jäf ej fant för lagl:t ej el. han något annat hade att andraga, Ty blef för rättvist pröfvat det Anders Lustig å sin lifl. Eds sitt vittnesmål giö- ra, hvilket Per Ersson ej kunde emotsäija och derföre Anders Lustig ef- ter sin afl. edh berättar; Om af- tonen när dee ifrån Olof Ersson i Öne gingo och voro komne öster på åkeren gåendes Norberg föråth och Lilleman efter Per Ersson en gång ropar hej, och åter när vj var litet bättre framkomna Per Er- son säger låt oss bråttas karlar om en kanna öhl, då Lilleman säger till mig kom du och jag, svarar intet är jag så rådder i det samma Per Ersson då säger så börer i vel vilja att jag och Norberg skola komma ihop, men Nor- berg går sin väg fram sägandes in- tet vara hans Cammerat, och å det samma Per Ersson af sig kastar sitt gräf och yxa, lutar sig och knyter igen skoo- remmen emedlertjd vj litet fram- gångne, Per Ersson efterkommer och be- gynner ursächta sig för Norberg att intet skulle blifva onder öfver det han sade efter han kan hafva druckit ett stoop öhl, der- på vi alla fölgs ett stycke fram hvarest Lilleman går af vägen att kasta sitt vatten beder mig ej gå ifrån sigh och derföre stan- nar med honom, men Norberg och Per Ersson gingo sin väg litet fram ett stycke som 2nne musqveteskått, och vj bägge en liten stund ståendes och taltes ved hö- rer Norberg ropa Lilleman, men som vi ändå en stund qvar stodo och taltes emel. hörer andra gg. ropa Lilleman hvad giör du i det samma och säger släpp mig och låt mig få taga af mig handsken, men Per Ersson svara skola vi då vara vänner men hörer Norberg säga fannen vara vän med dig emedan du håller mig emel:n 2ne tallar och så handterar med mig, då Lilleman säger till mig än på samma ställe stående gack och skilg dem åth, men iag svarat vi måste följas åth efter jag intet tilltro mig gå djt allena, hvarpå Norberg ropar mej Lustig hoj hoj då jag och Lilleman sprungo till ifrån det rum vi stannade, när vi då kommo när intill dem, förnimma vi dem bägge oppstigna komma inpå vägen, hvaraf syntes det dee med hvarandra tumblat utom vägen, då vi vår gång sachtade, och Per Ersson säger till Norberg har i kastadt min mat- säck i vattugropen och Per Ersson honom uptog och när han den uptagit kan intet annat tycka efter det mörkt var än Per Ersson nappar i Norberg och slår honom om- kull hvarföre vi till tillöpo och dem åtskill- de att ingen skada den gången skiedde, enär furjaren oppkom säger han till oss skaffa mig igen mina handskar, då Per Ersson går fram åth vägen och vi emedlertjd gå omkring att söker furjarens handskar, Norberg då opptager af vägen Per Erssons stengräf och går efter slåendes Per Ersson i nacken, hvarföre jag nödgades att springa till, men för än jag ankom Norberg allaredan andra slaget Per Ersson ved örat slagit, då Per Ersson begyn- te att ragla, men det 3die slaget mig träffat på vänstra armen så att den blifvit svullen och hål uti, i det samma Per Ersson som raglande och lutandes och stån- gen mot Norberg kommer och fattar honom om knän, då Norberg kom sittandes på jorden och gräfvet i handen att knippa på Per Erssons hufvud som låg i hans knän, men afhindrad af Lilleman och mig att ingen dem då någon skada då skiedde enär då Norberg oppsteg och förmärktes åter vilja ihop med Per Ersson iag då honom höll omkring lifvet och af värjde det han intet kunde komma till Per Ersson som ändå låg stupa på vägen och intet något talte att vi deraf blefvo nog rädde, enär således jag omfattade Norberg att hålla honom han mig en gång stötte ved bröstet, säjandes hvad fan giör du här nu, hvarföre har du ej varit här förr, men när jag till talte Lilleman som stod i häpenheten om hielp att skilja dem åth, han och tillkom då stengräfvet blef Norberg ifråntagit och Per Ersson reste sig oppe och får i en staaka, opvisandes den samma och beklagar det Norberg sig med den den slagit, intet kunnandes besinna att Norberg med gräfvet sig slagit, ehuru vi honom efter derom underrättade, men jag svarat han intet slagit honom med stakan utan gräfvet, hvarpå dee alldeles kommit att skilljas åth, Och som närmast var till Öhne, ty uppå inrådan begynte Per Ersson att gå till Öhne igen, men alt raglade, men furj: Norbeg går omkring intet annat kunnandes förstå än att han sökte sina handskar; hvarföre Per Ersson varandes rädder att Norberg skulle löpa på sig säger sig huru han går nu, men Norberg och vi 2ne Dragoner kommer i det samma att gå om Per Ersson, men Per Ersson något efter sägandes sig intet förmå gå, men vi lika fult gingo fram till Öne by, och Olof Ersson dersammastädes, hvarest Ifvar Pärsson i Kingsta och Gunnar Ersson i Finnsätt inne voro, men jag och Lilleman stannat på gården, som begynte att fråga huru de kommit i hopa att slåss, i det samma och Per Ersson framm kommit, Norberg då skall svarat det kommer af ett ———nskad bref, huru han kan bevisa det emedlertjd Per Ersson inkommen sitter på sätet och hänger hufvudet; Dernäst förehades Dragon Erich Lilleman att uppå Norbergs påstående sin intygan giöra men som Per Ersson honom intet vill Eden tilltroo efter han är Norbergs hustrus systerson och eliest i sin ungdom och omyndige åhr något snatteri begått, dy kunde ej el. rätten honom tillåta på sin Ed något bevittna, utan eliest efter förmaning att berätta på sal:t och sitt samvete, huruledes samma slagamål sig förelupit, då han och uti sin berättelse uti alt instämmer med Anders Lustig; det tilläggandes allena att Norberg varit all blå och blodig i ögonen enär dee kommit till Öhne, jämväl Per Ersson om hufvudet; Hvarföre till att erhålla visshet om desses neml, Per Erssons och Norbergs tillstånd, så förän de ifrån Öhne gått om aftonen som sedan återkomsten fant rätten nödigt afhöra Olof Ersson dersammastädes, hvilken förekallades och som ingen något jäf emot honom hade å sin vittnes Edh berättar att om aftonen ifrån vägabyggningen Per Ersson med 2ne Dragoner Lilleman och Lustig kommit att sig hvila, men när dee en stund sutit och druckit af 1 el 2 kannor öhl Norberg inkommit ifrån Faxnellden ärnande sig hemåth till Trålsåsen som en stund sitter med dee andra och decker någon gång, men Per Ersson kiöpt för sina pen:r ett stoop, en stund derefter dee allesammans uthgått vänner och kan intet säija att dee varit något druckna, men Furiaren något litet efter han tillstod sig något druckit hoos Måns Larsson i Faxnelden ett stoop öhl tillika med Jon Larsson men vid återkomsten Norberg först inkommen blodig öfver hela ansichtet och råcken framman och baak på ?leriger?. Per Ersson jämväl i hufvudet slagen, klagandes sig Norberg sig vara på bröstet trampat om natten där gvarlegat då för middagen han låtit till sig kalla Pastoren Hr Gestrin som honom med He:s Nattvard Communicerat, men dagen efter om morgonen dädan förd hemåth till Trålsåsen på en släde att han nog eländiger var, beklagandes sig Norberg så illa vara medfaren att han i 5 veckors tjd måste hålla sig ved sängen och i veckor spotta blod; Per Ersson i Tullus påstod att furiaren alt sådant giort utaf onska utaf det han för 3 åhr tillbaka undsagt honom stå efter hans lif, att enär han nu på vägen ifrån Öne hemåth sig så öfverfallit, han ej annat kunde tänka än han sådant ville värkställa och derföre sig måst försvara, men Norberg att giöra svarmålet värre så vel strukit ögonen öfver alt med blod som eliest till säng sig hållit öfver tjden; Öfver vilket Norberg åter sig beklagade påståendes Per Erssons onska vara alt för stoor och att intet skal kunna bevisas det han honom till hälsan undsagt denna gången ej el. honom öfverfallit utan han sig som af de Edel. och hörde vittnen skal finnas och att bevisa det af dess omilda hanterande han så länge måst hållas till säng producerar Fältskiärs gesällen Hagströms d 22 octob 1710 gifvne Attest, som den 29 Octob 1709 till honom blifvit kallad att hela och läka, derutinnan Hagström betygar Norberg om hela ansichtet varit blå äfven halsen, 2ne blånader på ena armen och ett diupt sår i kiöttet tramptd med en skoo brådd, på ryggen 2ne stoora blånader och på axlen en, på länderna 2ne stoora blånad, men bröstet sönderkrossat och 3ne reefbeen på vänstra sidan brutna och 2ne på högra som ännu synas, att Norberg derföre i 3 veckor spottat bara blod. d 16 Martj Och till öfverflöd bestyrka huruledes dess tillstånd var strax efter han så illa handteradt af Pär Ersson, åberopar sig Pastorn Gestrinus vittnesbörd som honom med herrens nattvard besökt, hvilken och blef förekallad, som vittnar att dagen efter han blifvit slagen, då han kommit att berätta Norberg uppå påkallan dan med hg: nattv: han då om ögonen alldeles var sårad, så att näsa kindben och heela ansichtet var med blodrinsor uppfyllt att ingen skapnad på honom kunde synas, men Per Ersson som hemma i sin gård Tullus fans ripad i ögonen och på kindbenet; Dernäst förehades Per Ersson och förehölts oppgifva sina sår och blånader, då han opgifver af stengräfvet som Norberg honom slagit med, ett stort hål och pust bak i nacken, men Rätten förehölt honom tillförende påstådt vara med en staaka slagen, /: och som ved ransakning parterne efter förmaningar ej ville stilla tjga, ty dömmes dee bägge till hvardera sina 3 mk Smts böter :/ men Pär Ersson lika fult påstood till förende samma talan fört och förklarar att han i förstone staken brukat men å sidstone stengräfvet, hvilket jämfördes med föregående ransakning då uttrycktel. befans att Per Ersson utsagt att Norberg sig slagit med staaka baak uti nacken 2ne gång. jämväl af Lustigs edl. bevittnande att Norberg tillslagit med stengräfvet och intet med staakan det Per Ersson då velat hålla före enständigt; Och som Per Ersson uti sin så väl i Rätten inlagde skrift, som eliest muntel. inför Rätten till känna gifvit det furiaren And Norberg till sådant slagsmål sielf sig ifrat af det bref som han på vägen påstod villja igen hafva, men med list kommit honom till att afcopiera, derutjnnan jämväl honom instämt, Dy antogo sig Rätten det till undekunnigan huru med det sig förevetter, då Per Ersson i Tullus sin skrifteliga förklaring ingifver lydande huruledes Jon Olofsson i Bierte hade åstudan att insätta sin son Olof Jonsson till Dragon för sitt hemman och låta stiga i stället för Jon Hugguth ifrån Sehls Dalarna, hvilken och till afträde blef öfvertalt, och det till att värkställa Furj: And: Norberg skrifvit ett bref som det skulle kommit ifrån Dalarna och Jon Hugguts fader, men Jon Hugguts underrättat att taga Jon Olofsson i Bierte son med sig att gå till sig Per Ersson att afcopiera brefvet på det dess upsåtel. värk skulle hafva sin framgång och Norbergs stijl ej blifva kiänder, då Jon Huggut med Jon Jonsson och till sig Per Ersson kommer, bedjandes brefvet afcopiera efter det så illa seer uth och fruchtar att oficerarne intet villja det achta, och fast han sig i förstone derfrån säger enskyllat utan skutit på Furj. Norberg att han bättre kunde skrifva dem de likvist sade vara rest till Offerdal och andra dagen kommit igen, och då strax resa till Öfversten att hjelpa tillkomma uhr tiensten, till sådant copierande sig begifvit, intet kunnandes förstå någon osanning der under, men originalet haar sig behållit, då söndagen efter furjaren i sochnestufvan honom frågat om han intet skulle få igen conceptet som de boro djth åth honom hvaraf som Per Ersson säger sig fattat ond tanke och mening efter Jon Huggut sagt brefvet var ifrån hans fader derföre altjd svarat enär han sedan och om det bedit, att då han skulle igenfå sin copia så skulle Norberg få sitt igen, förklarandes Per Ersson än vidare muntel. hafva förstått sådant samråd varit dem emel. att der Jon Huggut skulle få afsked, och Olof Jonsson Bäfveström i stället, Jon Huggut då i Hälsingland skulle försäljas el. och få pg:r af någon soldateroota, hvilket furj: Norberg skulle alt drifva, som och skal skiedt i det Hugguth på samma osannings bref fått afskied, furjaren Norberg och honom fölgt till Hellsingeland och honom insatt för en soldate roota för penningar som han en dehl nutit; hvilket Norberg förehölts men nekade till sådan Per Ersson osanne föregifven, då Per Ersson pålades att framskaffa originalbrefvet after hvilket han skrifvit, det han och giorde, som oplästes och befans af det innehåll det Per Carlsson i Österfårs, Öster ?elfs? dalarna och Gagnef Sochn tillskrifver sin son, notifiserandes honom sitt tillstånd som han är en gl. man och ljtet förmår att söka sitt uppehälle och förestå hemmanet, derföre sonen beder att komma hem i vinter och emottaga hemmanet efter som modren är död, och han ingen menniskia hafv:r utan allenast systren, i annor händelse kommer att blifva öde, så att hvarken de el. konungungen hade någon nytta deraf, och derföre beder i samma bref att den som sonen tienar hoos han ville släppa honom hem för guds skull och fördess ållderdoms svagheet Skrifvit d 17 Augusti 1705, hvilket Norberg blef förehållit som väl tillstår uppå Jon Hugguts begäran afskrifvit ett bref åhr 1705 men intet kan vetta om Jon Huggut och Jon Jonsson med det varit till Per Ersson att afcopiera, förklarandes det skrifvit after orginaleth som Huggut präsenterade kommen från dess fader i dalarna då samma nu i rätten af Per Ersson inlagde Norberg orginalbref, Norberg opvisas som ?och? erkiänie det samma med sin hand vara skrifvit, doch efter orginalet, men Per Ersson oplägger Olof Bäfverströms d 23 Januaj 1707 gifna skrift å sin sotesäng, derutinnan han tillstår furjaren Anders Norberg under Öfverst Leut. Compagnie tillika med honom varit i råd att förskaffa en dragon till Helsingland i den förmodan att få några png:r och han stiga i stället med condition och samgiord kiöp att hälften hvardera byta sin emel:n och dess utan Bäfverström 30 dr skulle få till, derföre att han gaf sig uti tjensten, med mera som samma skrift innehåller; Dernäst oplägger Per Ersson Anders Falins attest af d 14 Janu: 1710 derutinnan han bevittnar att Jon Hugguts som kommit under Hälsingarna sigh högel. beklagat och bitterl. gråtit huru illa han ifrån sitt Compagnie blifvit narrat och litet af sin hufvudleega bekommit, utan Norberg största dehlen tagit. 3:to Efter det Per Ersson och låtit instämma Norberg för det han hotat skulle afhända sig hälsan för samma omtvistade bref en gång 1706 då han ridit ifrån mötet, dy tillsportes Per Ersson hvad skiäl han hade der till, efter Norberg på tillfrågan om han sådant ord fält alldeles nekade, intet nemt Pär Ersson el honom förstått, då Pär Ersson åberopar Dragon Anders Lustigs bevittnande, men And: Norberg intet ville Lustig det tilltroo efter något tal gått det han skulle blifva Per Erssons svåger, men som Lustig förklarade det intet vara af verde utan osanning, kunnandes nämden ej el. afsäga det sådant tal varit i sochn, fant Rätten sådant ej vara laga jäf, hälst emädan i det förra målet, Norberg intet allenast erkänt honom till vittnes utan det påstått; Derför Dragonen Lustig och uppå Norbergs begifvan hvilken Eden aflade betygandes att under vägen ifrån mötet när furjaren kommit att blifva onder på Per Erssons bror Dragonen Ifvar Ersson Westman för det han hoos då varande Liutenant något angifvit han säger sägier jag mig fan på att efter denna dag skal ingen Klåckare i Näskott vara med hällsan, sen Lustig säger sig ej annat kunna minnas, hvarpå Ifvar Ersson svarat i får det, men Norberg förklarade intet menat någon klåckare utan sagt att ingen klåckarekarl skulle bli ved hälsan förståendes Ifvar Westman på hvilken han tillstår blifvit onder för det han oskiäl. för Liutnanten något anfört; Lustig frågades om Norberg då omtalt något bref men svarat nej; Men Per Ersson vill doch der af sluta att Norberg haft ondt till sig, och enär han nu på vägen sig öfverfallit sig erhindrat sådane ord, och den ovänskap som varit sig emel. brefvet, Norberg åter påstår sådant vara allena en oppdichtad ??? att sin gierning på något sätt öfverskyla betygandes ingen oppenbar ovenskap med Per Ersson haft som sig den gången kunde drifva till att öfverfalla Per Ersson å vägen efter som de vänner voro utgångne ifrån Öhne; Nämdemannen i samma sochn tillfrågades om han någon vitterl. ovänskap desse emel:n varit för slagsmålet, men betyga intet der af hört; Och som Dragon Bergström s??el. befines and??s ?????? och här i landet intet tillstädes kan nu Rätten ej vidare komma i detta mål angående det bref som Per Ersson Klåckare påstår genom list han är kommen att afcåpiera och Norberg skal vara interässerad uti, Slagsmålet och undsäijelsen beträffande så har ej parterne mera haft dervid att andraga ej el. rätten närmare dervid kommer; Och derföre desse mål under öfvervägande tagit, och först den af Per Ersson påstådde undsägelse och hoten om sin hälsas aftagan 3ne åhr för än deras slagsmål förlupit under afdömande tagit Och ehuruväl Per Ersson velat påstå efter det And: Norberg 1706 om hösten då han ifrån Dragonmötet hem farit honom undsagt skola hälsan afhända, han sedan och nu ved detta dem emel. förelupne slagsmål hafva det sökt att efterkomma och fullborda och derföre med straff ansees; Doch likväl som af Dragon Anders Lustig edel. berätterse att Anders Norberg after det han blifvit onder uppå Drag. Ifvar Westman i ifrighet hafva sagt deth ingen klåckare i Näskåt skal vara med hällsan efter den dagen det ej så fullkom:t aftagas att Norberg skal nämt Per Ersson som han sielf förklarar utsagt att ingen klåckare karl skulle vara ved hällsan förståendes dermed Per Erssons broder Ifvar Ersson Westman, kunnandes Per Ersson intet bevisa någon uppenbar ovänskaap dem emel. varit, ej el. Norberg på något sätt honom någon vålldsamhet derpå tillfogat; Hvarföre Rätten med något straff Norberg derutinnan ej kan belägga; 2:o Men hvad slagsmålet och ofredandet å vägen förlupit om aftonen då de kommit att gå ifrån Öhne bägge hemåt till sina gårdar öfver vilket de hvar för sig klaga, påståendes Norberg att Per Ersson sig först öfverfallit i vredesmod, men Per Ersson åter deremot vill betyga att Norberg honom först tillslagit då han Per Ersson neml. intet ville honom öfvergifva originalbrefvet som angick den för afskiedade Dragon Hugut hvad angår; Så emedan af föregående ransakning Rätten finner sent om aftonen enär Pär Ersson med sina följeslagsre och Norberg voro utgågne från Öhne han fått ropat hej och manat till ryggfång el. bråtande med den utlåtelse enär Dragon Anders Lustig och Erich Lilleman derpå sig utlåtit vilja vara dermed nögde och sagt till hvarandra kom du och jag, att han neml. Per Ersson (och Norberg) skulle taga ihoop, men Norberg det med höfl:het afslagit säjandes intet vara hans like att bråttas med och derpå Lilleman och Lustig kommit att stiga af vägen, men Norberg och Per Ersson ett stycke framgåendes, då ljtet derefter Norberg ropat Lilleman hoj och sedan Lustig om hielp, och Per Ersson intet med ringaste skäl kan bevisa Norberg i vägen sitt bref omtalt ej el. kan fulltyga i Öhne efter tilbakomsten sagt att slagsmålet af brefvet kommit att Rätten kunnat få anledning att pröfva om Norberg derföre skal honom först öfverfallit med piskeskaftet som påstås; Hvarföre Rätten pröfvar furiaren Norberg der ifrån fri, att klåckaren Per Ersson i Tullus först tillslagit och ofredat, men i anledning af 13 p 5 capit Edöres: B: L:L: Per Ersson pålägger med sielf sin Ede sig derifrån befria, att medh uppsåth och vredesmod hafva furrier Norberg först öfverfallit. Efter hvilken afsagd resolution och rättens betänkande Per Ersson förehölts eden på det sätt och innehåll att han intet af uppsåth och lång o drächt sampt vredesmod att furjaren Norberg skada giöra, honom först tillslagit på vägen, hvilken Ed vähl Pehrsson förklarade sig således villia gå att han af lång drädht, upsåth och vredesmod honom ej tillslagit, men intet kan det giöra på det sätt att han ju intet först Norberg tillslagit då de kommit att tala om brefvet, då Rätten honom förehölt sig vähl betänka, men Norberg åter alldeles nekar något bref blifvit omtalt; hvarföre ähn vidare Per Ersson förstältes om han på det sätt som sagt är eden kunde giöra, utan för dess ordkastande dem emel. kommit att Norberg först tillslå, altså anböd sig Per Ersson på följande sätt, Jag Per Ersson lofvar att det jag af lång drächt och vredesmod ej öfverfallit furjaren Norberg på vägen då vi hvoro gågne från Öhne, utan af at vi bägge kommit att träta om ett bref och ord kastas honom först tillslagit, men som Norberg eftergaf eden, dy tog saken vidare i öfvervägande; Och som således af brådoms skillnat Per Ersson måst tillstå Norberg öfverfallit, och som af föregående ransakning befinnes handterat i det han först honom kullhaft afsides uthom vägen, enär Norberg åter på vägen kommit andra gången, då Norberg blifvit nödgat i ifrighet att honom sedan tillslå, Hvarföre Rätten i förmågo af 4. 6. 8. 10 Cap Såram; B med ?villia L:L: sampt 13 dömer Per Ersson för ansichtigt blått och blodigt äfven vähl hallsen till 12 Mk Silfv: mt: 2ne stora blånader på ryggen 6 mk för en blånad på axlen 3 mk för 2ne blånader på länderna 6 mk sampt för hålet i armen 6 mk, men för 3ne reefbenn å vänstra sidan brutna och 2ne på högra så att bröstet blifvit sönderkrossat till ?sina? 20 mk och dess utan utj fältskiärare löön sampt om kostnadt och rättegångs expenser Per Ersson kännes skyllig till Norberg betala jemte sveda och värk, hinder och skadestånd in alles 16 Dr Silfv:mt:, men dhe sår som Per Ersson fådt vara ogila. Men hvad brefvet som Per Ersson påstådt Norberg kommit honom med list att afcopiera, hvaruti han skal vara dehlachtig, jämväl Norberg tillagt genom sådant osanning bref hafva bort practicerat Drag Huggut ifrån Compagnie och honom uti Hällsingeland jempte Bäfverström och Jon Hugguts samtycke och villja, för en roota instält emot penningar, hvad angår; Så emädan rätten finner sådant angå Norbergs embete; Hvarför Rätten, der Pär Ersson vill sådant fullfölja, blifver det under Öfversten och Krigs Rätten skiutit. |
812. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3827 (1711-1711), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3827 (1711-1711), NAD: SE/RA/42042202 |
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3827 (1711) Bild 1160 / sid 110 (AID: v494742.b1160.s110, NAD: SE/RA/42042202) (Other Event, Date, Place) |
817. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3830 (1714-1714), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3830 (1714-1714), NAD: SE/RA/42042202 |
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3830 (1714) Bild 190 / sid 12 (AID: v494745.b190.s12, NAD: SE/RA/42042202) (Residence, Date, Place, Notes) |
- Notes: Se dotter Ingeborg |
1077. Type: Hovrätt, Abbr: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3828 (1712), Title: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3828 (1712), NAD: SE/RA/42042202 |
- Reference = Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Jämtlands län (Z) EXIe:3828 (1712) Bild 5100 / sid 504 (AID: v494743.b5100.s504, NAD: SE/RA/42042202) (Other Event, Date, Place, Notes) |
- Notes: § 21
den på Furrjare bostället af ÖfversteLeu’ns Compagnie Trålsåhsen af 2 Tunnl Crono uti Rödöns Pastorat hållen huusesyn d 26 maj 1712 vid Furrjaren Nordberg afträde som det åbodt ifrån åhr 1703 till 1712, men med honom liqviderat finnes till och med 1708 då han fådt 17 dr 9/: Sölfvmt öfverbyggnad, företog nu till examinerande; betingandes fehlachtighet vara å hemmanet upptagne till 48 dr 4/: Silfvnmt med huus och jord, åker och äng, men anlagd bygnad sedan sista syn till 11 Dr 10/: 16 pr Sölfver. Och som åboen förklaradt sig varv nögd med synen och ingen ting hafva att påminna der vid, så lichviderades med Nordberg för dee oafslutne 3ne åhren per Debet Sölfmt Credit Sölfvmt … … Hvilket saldo Sju Dr 19/. 16 pr som öfverbyggnad Norberg kommer tillgodo, sedan han således finnes fullgiordt sin skylldighet. |
1171. Type: Mantalslängd, Abbr: Mantalslängder Västernorrlands (Gävleborgs) län (1702), Title: Mantalslängder Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/31 (1702) |
- Reference = Mantalslängder 1642-1820, Mantalslängder 1642-1820Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/31 (1702), bildid: A0005620_00447, sida 4252 (Residence, Date, Place) |
1342. Type: Mantalslängd, Abbr: Mantalslängder 1642-1820 Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, (1705), Title: Mantalslängder 1642-1820 Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/34 (1705) |
- Reference = Mantalslängder 1642-1820, Mantalslängder 1642-1820 Västernorrlands (Gävleborgs) län 1654-1820, SE/RA/55203/55203.26/34 (1705), bildid: A0005623_00369, sida 2898 (Residence, Date, Place) |
Created on 21 Oct 2025 |